So, yesterday was the official kick-off of the Keep Portland Weird festival here in Paris, which meant that I had a reading/screening in the...
Continue »
Genius yes, fun to read no. Lengthy and exhausting descriptions thicken the book and not the plot. I realize this book is a piece of history which is why I forced my way through it. Perhaps something missed in translation or in semantics on my part, but the language was arduous and fell short of a strong finish.
Was this comment helpful? | Yes | No
(2 of 4 readers found this comment helpful)
Genius yes, fun to read no. Lengthy and exhausting descriptions thicken the book and not the plot. I realize this book is a piece of history which is why I forced my way through it. Perhaps something missed in translation or in symantics on my part but the language was arduous and fell short of a strong finish.
Was this comment helpful? | Yes | No
(3 of 5 readers found this comment helpful)
Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and eBooks — here at Powells.com.
Customer Comments
savvy simile has commented on (2) products.
The Trial: A New Translation Based on the Restored Text by Franz Kafka and Breon Mitchell
savvy simile, January 5, 2011
Genius yes, fun to read no. Lengthy and exhausting descriptions thicken the book and not the plot. I realize this book is a piece of history which is why I forced my way through it. Perhaps something missed in translation or in semantics on my part, but the language was arduous and fell short of a strong finish.(2 of 4 readers found this comment helpful)
The Trial: A New Translation Based on the Restored Text by Franz Kafka and Breon Mitchell
savvy simile, January 5, 2011
Genius yes, fun to read no. Lengthy and exhausting descriptions thicken the book and not the plot. I realize this book is a piece of history which is why I forced my way through it. Perhaps something missed in translation or in symantics on my part but the language was arduous and fell short of a strong finish.(3 of 5 readers found this comment helpful)