Poetry Madness
 
 

Recently Viewed clear list


Interviews | March 17, 2014

Shawn Donley: IMG Peter Stark: The Powells.com Interview



Peter StarkIt's hard to believe that 200 years ago, the Pacific Northwest was one of the most remote and isolated regions in the world. In 1810, four years... Continue »
  1. $19.59 Sale Hardcover add to wish list

spacer
Qualifying orders ship free.
$17.85
List price: $21.00
New Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
2 Burnside Poetry- A to Z
1 Hawthorne Poetry- A to Z
25 Local Warehouse Anthologies- Miscellaneous International Poetry
25 Remote Warehouse Anthologies- Miscellaneous International Poetry

The Poetry of Pablo Neruda

by

The Poetry of Pablo Neruda Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

The most comprehensive English-language collection of work ever by "the greatest poet of the twentieth century--in any language" (Gabriel García Márquez)

"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet."

This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

Pablo Neruda (1904-73) shared the World Peace Prize with Paul Robeson and Pablo Picasso in 1950, and received the Nobel Prize in Literature in 1971.

Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College. His books include The Hispanic Condition, On Borrowed Words, and The Scroll and the Cross.

Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book

In The Poetry of Pablo Neruda we have the most comprehensive English-language collection of his verse ever published.

"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize in Literature to Neruda, author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers and political figures—a loyal member of the Communist party, a lifelong diplomat and onetime senator, a man lionized during much of his lifetime as "the people's poet."

Born Neftali Ricardo Reyes Basoalto in Parral, Chile, Neruda adopted his pen name in fear of his familys disapproval (and in homage to the Czech poet Jan Neruda), yet by the age of twenty-five he was already famous for Twenty Love Poems and a Song of Despair, the book which perhaps remains his most beloved. Over the next fifty years, a seemingly boundless metaphorical language linked this poet's romantic fantasies to a fierce, highly sensitive moral and political compass, as exemplified in books such as Canto General. The earlier stylistic experimentation of Residence on Earth gave way to the later ideological dissent of Songs of Protest, and Neruda increasingly became an adamant, self-styled champion of the dignity of ordinary men and women.

Edited and with an introduction by the renowned scholar, author, and translator Ilan Stavans, The Poetry of Pablo Neruda is the largest, most inclusive single-volume collection of this prolific poets work in English. Here, the finest translations of nearly six hundred of his poems are collected—classic renderings alongside specially commissioned new translations—all of which attest to Nerudas still-resounding presence in American letters.

Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book

 
"The greatest poet of the twentieth century—in any language."—Gabriel Garcia Marquez
"Not since Whitman has a poet of genius embraced a whole continent, as Neruda has his, or spoken so directly to the nonpoets among his readers."—Selden Rodman

"Ambitious . . . Meticulously edited . . . [This] selection targets the serious reader . . . Stavans deserves high praise for the volume he has assembled. Thanks to his judicious selections, readers can now appreciate the fabulous evolution of Neruda's career without repetition or any posthumous touching up. Inside [this book] we find a funhouse mirror of Neruda's personas. There is indeed that melancholy wanderer, mooning at the heavens. But there is also Neruda the ardent surrealist, and there's Neruda the antiwar activist and Neruda the fervent nationalist. In the late 1940s, we find Neruda the lonely exile, and, finally, toward the end of his long career, there is Neruda the organic, earth-toned metaphysical seeker."—John Freeman, San Francisco Chronicle

"The Poetry of Pablo Neruda advertises itself as 'the most comprehensive single volume available in English'—and it certainly is."—Charles Simic, The New York Review of Books

"The greatest poet of the twentieth century—in any language."—Gabriel Garcia Marquez

 
"[This book provides] an opportunity to reflect on the poet's achievement and his canonical position."—Christopher Winks, The Harvard Review

"This hefty anthology offers 600 chronologically arranged poems from the work of Chilean Nobel laureate Pablo Neruda, perhaps the most extensively translated poet in the world. Rejecting the abstract and evasive poetry of the 19th century, Neruda was inspired by humble things like socks and the smell of firewood and wrote fiercely of social injustice, celebrating heroes such as Fray Bartolome de las Casas and Abraham Lincoln and damning oppressors (e.g., 'General Franco in Hell'). Editor Stavans (who teaches Latin American studies at Amherst College) draws from a pool of 36 translators, including Angel Flores (who first translated Neruda into English in 1944), Robert Bly, John Felstiner, Galway Kinnell, Nathaniel Tarn, Alastair Reid, James Wright, and Clark Zlotchew. Consistent with Neruda's enthusiasm for multiple translations of his poems, Stavans offers more than one version of some poems, although the Spanish originals are only occasionally provided. If, as Stavans believes, 30 years after his death the time is right for a reappraisal of Neruda, then this volume is just what's needed to jump-start the process. Highly recommended for all libraries."—Library Journal

Table of Contents

Introduction

from Book of Twilight/

Crepusculario (1920-1923)

FARWELL AND SOBS

LOVE

MARURI'S TWILIGHTS

If God Is in My Verse

My Soul

from TWENTY LOVE POEMS AND A SONG OF DESPAIR/

VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA (1923-1924)

TWENTY LOVE POEMS

I. Body of Woman

II. The Light Wraps You

IX. Drunk with Pines

X. Hemos perdido aun

We Have Lost Even

XII. Your Breast Is Enough

XIII. I Have Gone Marking

XIV. Every Day You Play

XV. Me gustas cuando callas

I Like for You to Be Still

XVII. Thinking, Tangling Shadows

XVIII. Here I Love You

XX. Tonight I Can Write

LA CANCIÓN DESESPERADA

THE SONG OF DESPAIR

from RESIDENCE ON EARTH/

RESIDENCÍA EN LA TIERRA (1925-1945)

RESIDENCE I

I.

Dead Gallop

Alliance (Sonata)

The Dawn's Debility

Unity

Joachim's Absence

Fantasma

Phantom

Slow Lament

We Together

Tyranny

Serenade

Ars Poetica

Ars Poetica

Sonata and Destructions

II.

La noche del soldado

The Night of the Soldier

Contradicted Communications

The Young Monarch

III.

Single Gentleman

The Ghost of the Cargo Boat

The Widower's Tango

IV.

It Means Shadows

RESIDENCE II

I.

One Day Stands Out

Sólo la muerte

Only Death

II.

Walking Around

Walking Around

Walking Around

Disaction

The Destroyed Street

Melancholy in the Families

f0Maternity

III.

Ode with a Lament

Material nupcial

Nuptial Substance

Sexual Water

V.

Oda a Federico García Lorca

Ode to Federico García Lorca

Ode to Federico García Lorca

The Disinterred One

VI.

The Clock Fallen into the Sea

Autumn Returns

There Is No Oblivion (Sonata)

RESIDENCE III

I.

The Drowned Woman of the Sky

Waltz

Brussels

Naciendo en los bosques

Born in the Woods

II: Furies and Sorrows

III: Meeting Under New Flags

IV: Spain in Our Heart

Invocation

Bombardment/Curse

Spain Poor Through the Fault of the Rich

Tradition

Madrid (1936)

Song for the Mothers of Slain Militiamen

Song to the Mothers of Dead Loyalists

What Spain Was Like

Batalla del Río Jarama

Battle of the Jarama River

Almería

General Franco in Hell

Triumph

Landscape After a Battle

Madrid (1937)

Solar Ode to the Army of the People

V.

Canto a Stalingrado

Song to Stalingrad

Tina Modotti ha muerto

Tina Modotti Is Dead

Seventh of November: Ode to a Day of Victories

Song on the Death and Resurrection of Luis Companys

Song to the Red Army on Its Arrival at the Gates of Prussia

from CANTO GENERAL/

CANTO GENERAL (1938-1949)

I: A LAMP ON EARTH

I.. Amor America (1400)

Vegetation

III. The Birds Arrive

IV. Los ríos acuden

The Rivers Come Forth

Orinoco

Amazon

V. Minerals

VI. Man

II: THE HEIGHTS OF MACCHU PICCHU

I. From Air to Air

III. El ser como el maíz

Being like Maize

V. It Was Not You

VIII. Come Up with Me, American Love

IX. Interstellar Eagle

X. Stone Within Stone

XII. Sube a nacer

Arise to Birth

III. THE CONQUISTADORS

I. They Come Through the Islands (1493)

III. Cortés

V. Cholula

VI. s26Alvarado

VII. Guatemala

IX. The Head on the Spear

X. Homage to Balboa

XV. La línea colorada

The Red Line

XVI. Elegy

XX. Land and Man Unite

XXII. Ercilla

IV: THE LIBERATORS

I. Cuauhtemoc (1520)

II. Fray Bartolomé de las Casas

Brother Bartolome de Las Casas

III. Advancing in the Lands of Chile

VIII. Lautaro (1550)

XI. Lautaro Against the Centaur (1554)

XVII. Commoners from Socorro (1781)

XVIII. Tupac Amaru (1781)

XIX. Insurgent America (1800)

XXI. San Martin (1810)

XXVII. Guayaquil (1822)

XXXVII. Sandino (1926)

XLII. The Tyrants Again

XLIII. Llegará el día

The Day Will Come

V: THE SAND BETRAYED

Perhaps, perhaps oblivion . . .

I.

The Hangmen

Doctor Francia

Rosas (1829-1849)

Estrada

Machado

Martínez (1932)

II.

The Oligarchies

Election in Chimborongo (1947)

Diplomats (1948)

The Bordellos

Standard Oil Co.

La United Fruit Co.

United Fruit Co.

The Beggars

The Indians

The Judges

IV.

Chronicle of 1948 (America)

Paraguay

Cuba

The Traitor

Acuso

I Accuse

The Victorious People

VI: AMERICA, I DO NOT INVOKE YOUR NAME IN VAIN

I. From Above (1942)

II. An Assassin Sleeps

III. On the Coast

IV. Winter in the South, on Horseback

V. Los crímenes

Crimes

VI. Youth

VII. Climates

VIII. Varadero en Cuba

Varadero in Cuba

XI. Hunger in the South

XIII. A Rose

XIV. Life and Death of a Butterfly

XV. The Man Buried in the Pampa

XVIII. America

XIX. America, I Do Not Invoke Your Name in Vain

VII: CANTO GENERAL OF CHILE

Eternity

II. I Want to Return to the South (1941)

V. Saddlery

Pottery Shop

VII. Atacama

X. Untilled Zones

XII. Botánica

Botany

XV. Rider in the Rain

XVI. Chile's Seas

VIII: THE EARTH'S NAME IS JUAN

I. Cristóbal Miranda

(Shoveler, Tocopilla)

VII. Antonio Bernales

(Fisherman, Colombia)

XII. Maestro Huerta

(from the "La Despreciada" Mine, Antofagasta)

XVI. Catastrophe in Sewell

XVII. The Earth's Name Is Juan

IX: LET THE WOODCUTTER AWAKEN

III. Beyond Your Lands, America

X: THE FUGITIVE (1948)

I

IV

X

XII

XIII

XI: THE FLOWERS OF PUNITAQUI

II. Brother Pablo

VII. Gold

X. El poeta

The Poet

XI. Death in the World

XII. Mankind

Synopsis:

The most comprehensive English-language collection of work ever by the greatest poet of the twentieth century--in any language (Gabriel Garcia Marquez)

In his work a continent awakens to consciousness. So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as the people's poet.

This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

Pablo Neruda (1904-73) shared the World Peace Prize with Paul Robeson and Pablo Picasso in 1950, and received the Nobel Prize in Literature in 1971.

Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College. His books include The Hispanic Condition, On Borrowed Words, and The Scroll and the Cross.

Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book

In The Poetry of Pablo Neruda we have the most comprehensive English-language collection of his verse ever published.

In his work a continent awakens to consciousness. So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize in Literature to Neruda, author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers and political figures--a loyal member of the Communist party, a lifelong diplomat and onetime senator, a man lionized during much of his lifetime as the people's poet.

Born Neftali Ricardo Reyes Basoalto in Parral, Chile, Neruda adopted his pen name in fear of his family's disapproval (and in homage to the Czech poet Jan Neruda), yet by the age of twenty-five he was already famous for Twenty Love Poems and a Song of Despair, the book which perhaps remains his most beloved. Over the next fifty years, a seemingly boundless metaphorical language linked this poet's romantic fantasies to a fierce, highly sensitive moral and political compass, as exemplified in books such as Canto General. The earlier stylistic experimentation of Residence on Earth gave way to the later ideological dissent of Songs of Protest, and Neruda increasingly became an adamant, self-styled champion of the dignity of ordinary men and women.

Edited and with an introduction by the renowned scholar, author, and translator Ilan Stavans, The Poetry of Pablo Neruda is the largest, most inclusive single-volume collection of this prolific poet's work in English. Here, the finest translations of nearly six hundred of his poems are collected--classic renderings alongside specially commissioned new translations--all of which attest to Neruda's still-resounding presence in American letters. Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book The greatest poet of the twentieth century--in any language.--Gabriel Garcia Marquez Not since Whitman has a poet of genius embraced a whole continent, as Neruda has his, or spoken so directly to the nonpoets among his readers.--Selden Rodman

Ambitious . . . Meticulously edited . . . This] selection targets the serious reader . . . Stavans deserves high praise for the volume he has assembled. Thanks to his judicious selections, readers can now appreciate the fabulous evolution of Neruda's career without repetition or any posthumous touching up. Inside this book] we find a funhouse mirror of Neruda's personas. There is indeed that melancholy wanderer, mooning at the heavens. But there is also Neruda the ardent surrealist, and there's Neruda the antiwar activist and Neruda the fervent nationalist. In the late 1940s, we find Neruda the lonely exile, and, finally, toward the end of his long career, there is Neruda the organic, earth-toned metaphysical seeker.--John Freeman, San Francisco Chronicle

The Poetry of Pablo Neruda advertises itself as 'the most comprehensive single volume available in English'--and it certainly is.--Charles Simic, The New York Review of Books

The greatest poet of the twentieth century--in any language.--Gabriel Garcia Marquez This book provides] an opportunity to reflect on the poet's achievement and his canonical position.--Christopher Winks, The Harvard Review

This hefty anthology offers 600 chronologically arranged poems from the work of Chilean Nobel laureate Pablo Neruda, perhaps the most extensively translated poet in the world. Rejecting the abstract and evasive poetry of the 19th century, Neruda was inspired by humble things like socks and the smell of firewood and wrote fiercely of social injustice, celebrating heroes such as Fray Bartolome de las Casas and Abraham Lincoln and damning oppressors (e.g., 'General Franco in Hell'). Editor Stavans (who teaches Latin American studies at Amherst College) draws from a pool of 36 translators, including Angel Flores (who first translated Neruda into English in 1944), Robert Bly, John Felstiner, Galway Kinnell, Nathaniel Tarn, Alastair Reid, James Wright, and Clark Zlotchew. Consistent with Neruda's enthusiasm for multiple translations of his poems, Stavans offers more than one version of some poems, although the Spanish originals are only occasionally provided. If, as Stavans believes, 30 years after his death the time is right for a reappraisal of Neruda, then this volume is just what's needed to jump-start the process. Highly recommended for all libraries.--Library Journal

Table of Contents

Introduction

from Book of Twilight/

Crepusculario (1920-1923)

FARWELL AND SOBS

LOVE

MARURI'S TWILIGHTS

If God Is in

Synopsis:

The most comprehensive English-language collection of work ever by "the greatest poet of the twentieth century--in any language" (Gabriel García Márquez)

"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet."

This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

About the Author

Pablo Neruda (1904-73), Chile's greatest poet, was awarded the Nobel Prize in 1971.

Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College.

Table of Contents

continued

XII: THE RIVERS OF SONG

I. Carta a Miguel Otero Silva, en Caracas (1949)

Letter to Miguel Otero Silva, in Caracas (1949)

V. To Miguel Hernández, Murdered in the Prisons of Spain

XIII: NEW YEAR'S CHORALE FOR THE COUNTRY IN DARKNESS

VIII. Chile's Voices

XIV. I Recall the Sea

XV. There's No Forgiving

XVII. Happy Year to My Country in Darkness

XIV: THE GREAT OCEAN

IV. The Men and the Islands

V. Rapa Nui

VIII. The Oceanics

IX. Antarctica

XI. La muerte

Death

XII. The Wave

XVII. The Enigmas

XXI. Leviathan

XXIII. Not Only the Albatross

XIV: I AM

I. The Frontier (1904)

III. The House

VI. The Traveler (1927)

VII. Far from Here

X. The War (1936)

XI. Love

from THE CAPTAIN'S VERSES/

LOS VERSOS DEL CAPITÁN (1951-1952)

LOVE

In You the Earth

The Queen

The Potter

September 8

Tus manos

Your Hands

Tu risa

Your Laughter

The Fickle One

The Son

THE FURIES

The Hurt

El sueño

The Dream

Oblivion

You Would Come

LIVES

The Mountain and the River

The Flag

Little America

Epithalamium

La carta en el camino

Letter on the Road

from ELEMENTAL ODES/

ODAS ELEMENTALES (1952-1957)

The Invisible Man

Oda a la alcachofa

Ode to the Artichoke

Ode to the Artichoke

Oda al átomo

Ode to the Atom

Oda a la crítica

Ode to Criticism

ri0Ode to Numbers

Ode to the Past

Ode to Laziness

Ode to the Earth

Ode to My Suit

Ode to Sadness

Ode to Wine

NEW ELEMENTAL ODES

Oda a la crítica (II)

Ode to Criticism (II)

Oda al dicdonario

Ode to the Dictionary

Ode to the Seagull

Ode to Firefoot

Oda a Walt Whitman

Ode to Walt Whitman

THIRD BOOK OF ODES

Ode to Bees

Ode to Bicycles

Ode to a Village Movie Theater

Ode to Age

Ode to a Stamp Album

Ode to Maize

Ode to the Double Autumn

Oda al viejo poeta

Ode to an Aged Poet

from EXTRAVAGARIA/

ESTRAVAGARIO (1957-1958)

To Rise to the Sky . . .

Pido silencio

I Ask for Silence

I'm Asking for Silence

And the City Now Has Gone

Repertoire

With Her

Point

Fear

Cuánto pasa en un día

How Much Happens in a Day

Soliloquy at Twilight

V

Horses

We Are Many

To the Foot from Its Child

Aquí vivimos

This Is Where We Live

Getaway

The Unhappy One

Pastoral

Bestiary

Autumn Testament

from VOYAGES AND HOMECOMINGS/

NAVEGACIONES Y REGRESOS (1957-1959)

Ode to Things

Ode to the Chair

from ONE HUNDRED LOVE SONNETS/

CIEN SONETOS DE AMOR (1957-1959)

MORNING

III

IV

IV

VI

IX

IX

XI

XVI

XVII

XXVII

MIDDAY

XXXIV

XXXIV

XXXIX

XL

XLVII

XLVIII

XLVIII

L

LIII

EVENING

LV

LIX

LXIII

LXXVI

LXXVI

NIGHT

LXXX

XC

XCI

XCV

XCVII

C

fromp0 SONG OF PROTEST/

CANCIÓN DE GESTA (1958-1968)

IV. Cuba Appears

VI. Ancient History

XI. Treason

XII. Death

XIX. To Fidel Castro

XXII. So Is My Life

XXVII. Caribbean Birds

XXIX. No me lo pidan

Do Not Ask Me

XXXV. The "Free" Press

XL. Tomorrow Throughout the Caribbean

from THE STONES OF CHILE/

LAS PIEDRAS DE CHILE (1959-1961)

History

The Bull

Solitudes

The Stones of Chile

The Blind Statue

Buey

Ox

Theater of the Gods

Yo volveré

I Will Return

The Ship

The Creation

The Turtle

Las piedras y los pájaros

The Stones and the Birds

Al caminante

To the Traveler

Stones for María

Nada más

Nothing More

from CEREMONIAL SONGS/

CANTOS CEREMONIALES (1959-1961)

THE UNBURIED WOMAN OF PAITA

Prologue

I. The Peruvian Coast

II. The Unburied Woman

III. The Sea and Manuelita

IV. We Will Not Find Her

V. The Absent Lover

VI. Portrait

VII. In Vain We Search for You

VIII. Material Manuela

IX. The Game

IX. Riddle

XI. Epitaph

XII. She

XIII. Questions

XIV. Of All Silence

XV. Who Knows

XVI. Exiles

I Don't Understand

XVII. The Loneliness

XVII. The Flower

XIX. Goodbye

XX. The Resurrected Woman

XXI. Invocation

XXII. Now We Are Leaving Paita

THE BULL

I

II

III

IV

V

VI

VII

s22VIII

IX

CORDILLERAS

I

II

III

IV

V

VI

CATACLYSM

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

XII

XIII

LAUTRÉAMONT RECONQUISTADO

I

II

III

IV

V

VI

LAUTRÉAMONT RECONQUERED

I

II

III

IV

V

VI

OCEAN LADY

I

II

III

IV

V

VI

VII

VIII

IX

X

XI

from FULLY EMPOWERED/

PLENOS PODERES (1961-1962)

0Deber del poeta

The Poet's Obligation

The Word

Ocean

The Sea

It Is Born

Planet

Serenata

Serenade

To Wash a Child

Ode to Ironing

To the Dead Poor Man

Goodbyes

Spring

To Don Asterio Alarcón, Clocksmith of Valparaíso

The Night in Isla Negra

Past

El pueblo

The People

Plenos poderes

Fully Empowered

from ISLA NEGRA/

MEMORIAL DE ISLA NEGRA (1962-1964)

I. WHERE THE RAIN IS BORN

The First Journey

The Father

The First Sea

The South

Sex

La poesía

Poetry

Shyness

Swan Lake

The Human Condition

Superstitions

The Rooming House on the Calle Maruri

II. THE MOON IN THE LABYRINTH

Loves: Terusa (I)

Loves: Terusa (II)

Bread-Poetry

My Crazy Friends

First Travelings

Opium in the East

Monsoons

October Fullness

Lost Letters

i0III. CRUEL FIRE

Ay! Mi ciudad perdida

Oh, My Lost City

Tal vez cambié desde entonces

Perhaps I've Changed Since Then

Revolutions

The Unknown One

Insomnia

Goodbye to the Snow

Tides

Exilio

Exile

IV. THE HUNTER AFTER ROOTS

Brother Cordillera

What Is Born with Me

Appointment with Winter

The Hero

The Forest

Night

Mexican Serenade

Para la envidia

To Envy

V. CRITICAL SONATA

Ars Magnetica

To Those at Odds

Day Dawns

Solitude

It Is Not Necessary

Memory

The Long Day Called Thursday

What We Accept Without Wanting To

El futuro es espacio

The Future Is Space

from ART OF BIRDS/

ARTE DE PÁJAROS (1962-1965)

Migracíon

Migration

PAJARINTOS

Wandering Albatross

American Kestrel

Guanay Cormorant

Slender-Billed Parakeet

Gray Gull

Magellanic Woodpecker

INTERMISSION

Chilean Lapwing

Chilean Mockingbird

PAJARANTES

Dodobird

from A HOUSE IN THE SAND/

UNA CASA EN LA ARENA (1956-1966)

Amor para este libro

Love for This Book

from LA BARCAROLA/

LA BARCAROLA (1964-1967)

The Watersong Ends

from THE HANDS OF DAY/

LAS MANOS DEL DÍA (1967-1968)

I. Guilty

XL. In Vietnam

LVIII. El Pasado

The Past

LX. Verb

from WORLD'S END/

FIN DEL MUNDO (1968-1969)

VII

The Seeker

XI

The Sadder Century

from SEAQUAKE/

MAREMOTO (1968)

Maremoto

Seaquake

Starfish

i0Jaiva

Farewell to the Offerings of the Sea

from STILL ANOTHER DAY/

AÚN (1969)

VI

VII

XII

XVII

XVII

XX

XXVIII

from THE FLAMING SWORD/

LA ESPADA ENCENDIDA (1969-1970)

XVIII. Someone

from STONES FROM THE SKY/

LAS PIEDRAS DEL CIELO (1970)

I

II

V

XI

XI

XIII

XV

XIX

XXIII

XXVIII

XXVIII

from BARREN TERRAIN/

GEOGRAFÍA INFRUCTUOSA (1969-1972)

Numbered

from THE SEPARATE ROSE/

LA ROSA SEPARADA (1971-1972)

Men II

Men IX

Men X

Los hombres XI

Men XI

Men XIV

from A CALL FOR THE DESTRUCTION OF NIXON AND PRAISE FOR THE CHILEAN REVOLUTION/INCITACIÓN AL NIXONICIDIO Y ALABANZA DE LA REVOLUCIÓN CHILENA (1972-1973)

I. I Begin by Invoking Walt Whitman

II. I Say Goodbye to Other Subjects

V. The Judgment

VII. Victory

IX. I Call upon You

XVIII. Come with Me

XVIII. Portrait of the Man

XXV. Against Death

XXX. Mar y amor de Quevedo

The Sea and the Love of Quevedo

XXXII. September 4, 1970

from THE SEA AND THE BELLS/

EL MAR Y LAS CAMPANAS (1971-1973)

Buscar

To Search

I Am Grateful

My Name Was Reyes

I Will Tell You

A Small Animal

It Rains

This Broken Bell

from 2000/

2000 (1971)

I. The Masks

IV. La tierra

The Earth

IX. Celebration

from ELEGY/

ELEGÍA (1971-1972)

XIV

par

from THE YELLOW HEART/

EL CORAZÓN AMARILLO (1971-1972)

I Still Get Around

Love Song

Reject the Lightning

Disasters

Morning with Air

El tiempo que no se perdió

Time That Wasn't Lost

Suburbs

from WINTER GARDEN/

JARDÍN DE INVIERNO (1971-1973)

The Egoist

Gautama Cristo

Gautama Christ

Modestly

With Quevedo, in Springtime

Winter Garden

In Memory of Manuel and Benjamín

Animal of Light

Un perro ha muerto

A Dog Has Died

La estrella

The Star

from THE BOOK OF QUESTIONS/

LIBRO DE LAS PREGUNTAS (1971-1973)

I

VII

IX

IX

X

XI

XXI

XXXIX

XXXIX

XLI

XLV

LXV

LXXII

from SELECTED FAILINGS/

DEFECTOS ESCOGIDOS (1971-1973)

Triste canción para aburrir a cualquiera

Sad Song to Bore Everyone

El Gran Orinador

The Great Urinator

HOMAGE:

FOURTEEN OTHER WAYS OF LOOKING AT PABLO NERUDA

MIGUEL ALGARÍN

Puerto Rico, Puerto Pobre [Song of Protest]

I Come from the South [Song of Protest]

APRIL BERNARD

From My Journey [The Sea and the Bells]

ROBERT BLY

I Wish the Woodcutter Would Wake Up [Canto General]

The Strike [Canto General]

Ode to the Watermelon [Voyages and Homecomings]

RAFAEL CAMPO

XLIV [One Hundred Love Sonnets]

LXVI [One Hundred Love Sonnets]

XCIV [One Hundred Love Sonnets]

MARTÍN ESPADA

The Celestial Poets [Canto General]

In Salvador, Death [Song of Protest]

Octopi [Seaquake]

EDWARD HIRSCH

Ode to the Book I [Elemental Odes]

Ode to the Book II [Elemental Odes]

JANE HIRSHFIELD

0

Ode to Time [Elemental Odes]

GALWAY KINNELL

I Explain a Few Things [Residence on Earth]

PHILIP LEVINE

Ode to Salt [Elemental Odes]

W. S. MERWIN

V. So That You Will Hear Me [Twenty Love Poems]

XVI. In My Sky at Twilight [Twenty Love Poems]

PAUL MULDOON

Ode to a Hare-Boy [Elemental Odes]

GARY SOTO

House [Ceremonial Songs]

MARK STRAND

Ode to the Smell of Firewood [New Elemental Odes]

Ode to a Pair of Socks [New Elemental Odes]

Ode to Enchanted Light [Third Book of Odes]

JAMES WRIGHT

Toussaint L'Ouverture [Canto General]

Bibliography

Spanish Editions

Translations into English

Biographical and Critical Works

Notes on Neruda's Life and Poetry

Acknowledgments

Index of First Lines

Product Details

ISBN:
9780374529604
Editor:
Stavans, Ilan
Publisher:
Farrar Straus Giroux
Editor:
Stavans, Ilan
Author:
Neruda, Pablo
Author:
Stavans, Ilan
Author:
Kazemzadeh, Firuz
Subject:
General
Subject:
Caribbean & Latin American
Subject:
General Poetry
Subject:
Neruda, Pablo
Subject:
Anthologies-Miscellaneous International Poetry
Copyright:
Edition Description:
Trade Paper
Publication Date:
20050431
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
General/trade
Language:
English
Pages:
1040
Dimensions:
8.2 x 5.4 x 1.9 in 2.25 lb

Other books you might like

  1. Letters on Cezanne Used Trade Paper $4.21
  2. The Shambhala Anthology of Women's... Used Trade Paper $7.61
  3. Baudelaire: Poems (Everyman's... Used Hardcover $6.38
  4. The Best Poems of the English... Used Trade Paper $8.46
  5. Poems of Paul Celan New Trade Paper $16.11
  6. Weirdo Deluxe: The Wild World of Pop...
    Used Trade Paper $8.95

Related Subjects

Fiction and Poetry » Anthologies » Miscellaneous International Poetry
Fiction and Poetry » Literature » A to Z
Fiction and Poetry » Poetry » A to Z

The Poetry of Pablo Neruda New Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$17.85 In Stock
Product details 1040 pages Farrar Straus Giroux - English 9780374529604 Reviews:
"Synopsis" by , The most comprehensive English-language collection of work ever by the greatest poet of the twentieth century--in any language (Gabriel Garcia Marquez)

In his work a continent awakens to consciousness. So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as the people's poet.

This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

Pablo Neruda (1904-73) shared the World Peace Prize with Paul Robeson and Pablo Picasso in 1950, and received the Nobel Prize in Literature in 1971.

Ilan Stavans is Lewis-Sebring Professor in Latin American and Latino Culture at Amherst College. His books include The Hispanic Condition, On Borrowed Words, and The Scroll and the Cross.

Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book

In The Poetry of Pablo Neruda we have the most comprehensive English-language collection of his verse ever published.

In his work a continent awakens to consciousness. So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize in Literature to Neruda, author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers and political figures--a loyal member of the Communist party, a lifelong diplomat and onetime senator, a man lionized during much of his lifetime as the people's poet.

Born Neftali Ricardo Reyes Basoalto in Parral, Chile, Neruda adopted his pen name in fear of his family's disapproval (and in homage to the Czech poet Jan Neruda), yet by the age of twenty-five he was already famous for Twenty Love Poems and a Song of Despair, the book which perhaps remains his most beloved. Over the next fifty years, a seemingly boundless metaphorical language linked this poet's romantic fantasies to a fierce, highly sensitive moral and political compass, as exemplified in books such as Canto General. The earlier stylistic experimentation of Residence on Earth gave way to the later ideological dissent of Songs of Protest, and Neruda increasingly became an adamant, self-styled champion of the dignity of ordinary men and women.

Edited and with an introduction by the renowned scholar, author, and translator Ilan Stavans, The Poetry of Pablo Neruda is the largest, most inclusive single-volume collection of this prolific poet's work in English. Here, the finest translations of nearly six hundred of his poems are collected--classic renderings alongside specially commissioned new translations--all of which attest to Neruda's still-resounding presence in American letters. Awarded Chile's Presidential Medal

A San Francisco Chronicle Best Book The greatest poet of the twentieth century--in any language.--Gabriel Garcia Marquez Not since Whitman has a poet of genius embraced a whole continent, as Neruda has his, or spoken so directly to the nonpoets among his readers.--Selden Rodman

Ambitious . . . Meticulously edited . . . This] selection targets the serious reader . . . Stavans deserves high praise for the volume he has assembled. Thanks to his judicious selections, readers can now appreciate the fabulous evolution of Neruda's career without repetition or any posthumous touching up. Inside this book] we find a funhouse mirror of Neruda's personas. There is indeed that melancholy wanderer, mooning at the heavens. But there is also Neruda the ardent surrealist, and there's Neruda the antiwar activist and Neruda the fervent nationalist. In the late 1940s, we find Neruda the lonely exile, and, finally, toward the end of his long career, there is Neruda the organic, earth-toned metaphysical seeker.--John Freeman, San Francisco Chronicle

The Poetry of Pablo Neruda advertises itself as 'the most comprehensive single volume available in English'--and it certainly is.--Charles Simic, The New York Review of Books

The greatest poet of the twentieth century--in any language.--Gabriel Garcia Marquez This book provides] an opportunity to reflect on the poet's achievement and his canonical position.--Christopher Winks, The Harvard Review

This hefty anthology offers 600 chronologically arranged poems from the work of Chilean Nobel laureate Pablo Neruda, perhaps the most extensively translated poet in the world. Rejecting the abstract and evasive poetry of the 19th century, Neruda was inspired by humble things like socks and the smell of firewood and wrote fiercely of social injustice, celebrating heroes such as Fray Bartolome de las Casas and Abraham Lincoln and damning oppressors (e.g., 'General Franco in Hell'). Editor Stavans (who teaches Latin American studies at Amherst College) draws from a pool of 36 translators, including Angel Flores (who first translated Neruda into English in 1944), Robert Bly, John Felstiner, Galway Kinnell, Nathaniel Tarn, Alastair Reid, James Wright, and Clark Zlotchew. Consistent with Neruda's enthusiasm for multiple translations of his poems, Stavans offers more than one version of some poems, although the Spanish originals are only occasionally provided. If, as Stavans believes, 30 years after his death the time is right for a reappraisal of Neruda, then this volume is just what's needed to jump-start the process. Highly recommended for all libraries.--Library Journal

Table of Contents

Introduction

from Book of Twilight/

Crepusculario (1920-1923)

FARWELL AND SOBS

LOVE

MARURI'S TWILIGHTS

If God Is in

"Synopsis" by ,
The most comprehensive English-language collection of work ever by "the greatest poet of the twentieth century--in any language" (Gabriel García Márquez)

"In his work a continent awakens to consciousness." So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as "the people's poet."

This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.

spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.