Poetry Madness
 
 

Recently Viewed clear list


Q&A | February 27, 2014

Rene Denfeld: IMG Powell’s Q&A: Rene Denfeld



Describe your latest book. The Enchanted is a story narrated by a man on death row. The novel was inspired by my work as a death penalty... Continue »
  1. $18.19 Sale Hardcover add to wish list

    The Enchanted

    Rene Denfeld 9780062285508

spacer
Qualifying orders ship free.

Portuguese Language Edition

$10.63
List price: $18.00
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
1 Local Warehouse Poetry- A to Z

Blood of the Sun: Poems

by

Blood of the Sun: Poems Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

Pairing one of the most celebrated poets in Brazil today with the premier American translator of Portuguese-language literature, Blood of the Sun offers a richly multicultural and highly musical experience.

Praise for Blood of the Sun

“Brazils northeast is a dry and ancient land. Little visited, it has come to be known outside the country for producing some of its best writing. In Blood of the Sun, Alexis Levitin has given us a perfect English rendering of Salgado Maranhãos deft expression of the tonality of this people and land.”

—Gregory Rabassa

“Alexis Levitins translation of the Afro-Brazilian poet Salgado Maranhãos Blood of the Sun succeeds in negotiating the quirky experimental richness of Maranhãos Pre-Columbian, Amazonian, and Yoruba influences with his traditional rhymed lyrics and jazzlike syncopations. We journey to Brazils agricultural northeast and out of the expected ballyhoo of Carnival into ‘the desolate shelter?/?of the flat?/?lands and ‘beneath the gaze of exhausted time. We see ‘the ritual jewels of Lilian Reyes O.?/?reign in the entrails?/?of vibrant trance. Levitin skillfully alerts us to the presence of a complex and offbeat poet whose work merits a wide audience.”

—Colette Inez

Synopsis:

In poems brilliantly textured and layered, Salgado Maranhão integrates socio-political thought with subjects abstractly metaphysical. Concrete collides with conceptual—butcher shops, sex, and machine guns in conversation with language, absence, and time—resulting in a collection varied as well as unified, an aesthetic at once traditional and postmodern. Writing in forms both fixed and free, Maranhãos language suggests a jazz-like musicality that rings true in Alexis Levitins masterful translations. For readers who enjoy the complexity of Charles Simic, or the stylistically innovative syntax of César Vallejo, Maranhãos Blood of the Sun is a sensually provocative amalgamation of both.

Synopsis:

Poetry|Translation $18

Of Lightning

Even the bitter taste of grapes

does not appease us. Nor does rain

upon our burning eyes

return to us what we have lived.

The magma that consumes us

banishes our sketch of hours

beneath a bolt of lightning in suspense.

Not even what is ours belongs to us.

Salgado Maranhão is the author of nine collections of poems. His recent volume of new and selected poems, entitled A Cor da Palavra (The Color of the Word), was named the best book of poetry by the Brazilian Academy of Letters in 2011. Sol Sangüíneo (Blood of the Sun) is Maranhãos first book to appear in English translation.

Alexis Levitin has translated thirty-one books of poetry, including Clarice Lispectors Soulstorm and Eugénio de Andrades Forbidden Words. He is a Distinguished Professor at SUNY-Plattsburgh.

About the Author

Salgado Maranhão won Brazils prestigious Prêmio Jabuti in 1999 for his book Mural of the Winds. In addition to nine books of poetry, including The Snakes Fists, The Kiss of the Beast, Tigers Fur, and the very recent (2010) Collected Poetry, he has written song lyrics and made recordings with some of Brazils leading jazz and pop musicians. Alexis Levitins translations of Maranhãos poems have previously appeared in BOMB, Brasil/Brazil, Dirty Goat, Fourth River, Measure, Osiris, Per Contra, Pleiades, Sirena, Spoon River Poetry Review, Subtropics, Turnrow, Words Without Borders, and Xavier Review.

Alexis Levitin has published more than twenty-five books of translation, including eleven collections of poems by Portuguese poet Eugénio de Andrade. His translations have appeared in more than numerous anthologies and hundreds of literary journals including Grand Street, Partisan Review, American Poetry Review, Kenyon Review, and Prairie Schooner. He has received four grants from the National Endowment for the Arts, two Fulbright Awards, and a number of other prestigious awards and residencies. Levitin teaches in the English program at the State University of New York, Plattsburgh.

Product Details

ISBN:
9781571314536
Subtitle:
Poems
Author:
Maranhao, Salgado
Author:
o
Author:
o, Salgado
Author:
Levitin, Alexis
Author:
&
Author:
atilde
Author:
Salgado Maranh
Author:
Maranh
Publisher:
Milkweed Editions
Subject:
Anthologies-Miscellaneous International Poetry
Subject:
POE012000
Edition Description:
Bilingual edition
Publication Date:
20120911
Binding:
Electronic book text in proprietary or open standard format
Language:
Portuguese
Pages:
192
Dimensions:
8.5 x 5.5 in

Related Subjects

Blood of the Sun: Poems Used Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$10.63 In Stock
Product details 192 pages Milkweed Editions - Portuguese 9781571314536 Reviews:
"Synopsis" by ,
In poems brilliantly textured and layered, Salgado Maranhão integrates socio-political thought with subjects abstractly metaphysical. Concrete collides with conceptual—butcher shops, sex, and machine guns in conversation with language, absence, and time—resulting in a collection varied as well as unified, an aesthetic at once traditional and postmodern. Writing in forms both fixed and free, Maranhãos language suggests a jazz-like musicality that rings true in Alexis Levitins masterful translations. For readers who enjoy the complexity of Charles Simic, or the stylistically innovative syntax of César Vallejo, Maranhãos Blood of the Sun is a sensually provocative amalgamation of both.
"Synopsis" by ,
Poetry|Translation $18

Of Lightning

Even the bitter taste of grapes

does not appease us. Nor does rain

upon our burning eyes

return to us what we have lived.

The magma that consumes us

banishes our sketch of hours

beneath a bolt of lightning in suspense.

Not even what is ours belongs to us.

Salgado Maranhão is the author of nine collections of poems. His recent volume of new and selected poems, entitled A Cor da Palavra (The Color of the Word), was named the best book of poetry by the Brazilian Academy of Letters in 2011. Sol Sangüíneo (Blood of the Sun) is Maranhãos first book to appear in English translation.

Alexis Levitin has translated thirty-one books of poetry, including Clarice Lispectors Soulstorm and Eugénio de Andrades Forbidden Words. He is a Distinguished Professor at SUNY-Plattsburgh.

spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.