Summer Reading Sale
 
 

Recently Viewed clear list


Original Essays | June 20, 2014

Lisa Howorth: IMG So Many Books, So Many Writers



I'm not a bookseller, but I'm married to one, and Square Books is a family. And we all know about families and how hard it is to disassociate... Continue »

spacer
Qualifying orders ship free.
$9.98
List price: $19.00
Sale Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
2 Beaverton Classics- Greek and Roman
1 Hawthorne Classics- Latin

This title in other editions

The Epistles of Horace: Bilingual Edition

by

The Epistles of Horace: Bilingual Edition Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

My aim is to take familiar things and make

Poetry of them, and do it in such a way

That it looks as if it was as easy as could be

For anybody to do it . . . the power of making

A perfectly wonderful thing out of nothing much.

--from "The Art of Poetry"

When David Ferry's translation of The Odes of Horace appeared in 1997, Bernard Knox, writing in The New York Review of Books, called it "a Horace for our times." Now Ferry has translated Horace's two books of Epistles, in which Horace perfected the conversational verse medium that gives his voice such dazzling immediacy, speaking in these letters with such directness, wit, and urgency to young writers, to friends, to his patron Maecenas, to Emperor Augustus himself. It is the voice of a free man, talking about how to get along in a Roman world full of temptations, opportunities, and contingencies, and how to do so with one's integrity intact. Horace's world, so unlike our own and yet so like it, comes to life in these poems. And there are also the poems — the famous "Art of Poetry" and others — about the tasks and responsibilities of the writer: truth to the demands of one's medium, fearless clear-sighted self-knowledge, and unillusioned, uncynical realism, joyfully recognizing the world for what it is.

Review:

"Ferry's language is certainly smoother [than Jacob Fuchs's], but some readers may not know what they're missing. Still, most will find that Ferry's casually metrical renderings get the spirit and formal feeling right." Publishers Weekly

Review:

"Horace's hexameter verse letters...are masterpieces of wit and wry wisdom....Because of the uninflected nature of English, [Ferry's] translations are accurate but less concise and rhetorically sharp....Recommended." Library Journal

Review:

"Ferry's recent translation of Horace's conversational poetry deserves attention....Horace's ancient text is startlingly relevant and entertaining, and Ferry's translation gives it a modern feel." Stephen Whited, Book Magazine

Review:

"Reading these versions we feel as if the streets that Horace walked have opened onto our own." Peter Campion, Raritan

Review:

"Masterful....Ferry achieves through his historical, cultural, and linguistic cross-pollination something more important and lasting than mere translation: he brings to life new as well as old possibilities for poetry in America now." Harry Thomas, Harvard Review

About the Author

David Ferry, a finalist for the National Book Critics Circle Award in Poetry for his translation of Gilgamesh, is a poet and translator who has also won the Lenore Marshall Poetry Prize, given by the Academy of American Poets, and the Rebekah Johnson Bobbitt National Prize for Poetry, given by the Library of Congress. In 2001, he received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, and in 2002 he won the Harold Morton Landon Translation Award. Ferry is the Sophie Chantal Hart Professor of English Emeritus at Wellesley College.

Table of Contents

Introduction
Epistle 1 To Maecenas 3
Epistle 2 To Lollius Maximus 13
Epistle 3 To Julius Florus 19
Epistle 4 To the Poet Tibullus 23
Epistle 5 To Torquatus 25
Epistle 6 To Numicius 29
Epistle 7 To Maecenas 35
Epistle 8 To Celsus Albinovanus 43
Epistle 9 To Tiberius Claudius Nero Caesar 45
Epistle 10 To Aristius Fuscus 47
Epistle 11 To Bullatius 51
Epistle 12 To Iccius 55
Epistle 13 To Vinius Asina 59
Epistle 14 To the Manager of His Farm 63
Epistle 15 To Numonius Vala 69
Epistle 16 To Quinctius 73
Epistle 17 To Scaeva 81
Epistle 18 To Lollius Maximus 89
Epistle 19 To Maecenas 99
Epistle 20 To His Book 105
Epistle 1 To Augustus 111
Epistle 2 To Julius Florus 133
Epistle 3 To the Pisos (The Art of Poetry) 151
Acknowledgments 189
Notes 191
Glossary 197

Product Details

ISBN:
9780374528522
Author:
Ferry, David
Publisher:
Farrar Straus Giroux
Author:
Horace
Subject:
History & Criticism *
Subject:
Letters
Subject:
Ancient, Classical & Medieval
Subject:
LIT014000
Subject:
Poetry
Subject:
Epistolary poetry, Latin.
Subject:
Rome Politics and government Poetry.
Subject:
Classics-General
Copyright:
Edition Description:
Bilingual
Publication Date:
September 30, 2002
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
General/trade
Language:
English
Illustrations:
Y
Pages:
224
Dimensions:
9 x 6 x 0.519 in 0.71 lb

Other books you might like

  1. Translations: A Play (Faber Paperbacks) Used Trade Paper $7.50
  2. Edmund Spenser's Poetry:... Used Trade Paper $6.50
  3. The Complete English Poems Used Trade Paper $6.50
  4. The Subtle Knife: His Dark...
    Used Mass Market $3.50
  5. Atonement
    Used Trade Paper $0.95
  6. Complete Essays of Montaigne
    Used Trade Paper $19.50

Related Subjects

Fiction and Poetry » Anthologies » General
Fiction and Poetry » Classics » General
Fiction and Poetry » Classics » Greek and Roman
Fiction and Poetry » Classics » Latin » General
Fiction and Poetry » Classics » Latin » Texts
Humanities » Literary Criticism » General

The Epistles of Horace: Bilingual Edition Sale Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$9.98 In Stock
Product details 224 pages Farrar Straus Giroux - English 9780374528522 Reviews:
"Review" by , "Ferry's language is certainly smoother [than Jacob Fuchs's], but some readers may not know what they're missing. Still, most will find that Ferry's casually metrical renderings get the spirit and formal feeling right."
"Review" by , "Horace's hexameter verse letters...are masterpieces of wit and wry wisdom....Because of the uninflected nature of English, [Ferry's] translations are accurate but less concise and rhetorically sharp....Recommended."
"Review" by , "Ferry's recent translation of Horace's conversational poetry deserves attention....Horace's ancient text is startlingly relevant and entertaining, and Ferry's translation gives it a modern feel."
"Review" by , "Reading these versions we feel as if the streets that Horace walked have opened onto our own."
"Review" by , "Masterful....Ferry achieves through his historical, cultural, and linguistic cross-pollination something more important and lasting than mere translation: he brings to life new as well as old possibilities for poetry in America now."
spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.