Master your Minecraft
 
 

Special Offers see all

Enter to WIN a $100 Credit

Subscribe to PowellsBooks.news
for a chance to win.
Privacy Policy

Tour our stores


    Recently Viewed clear list


    What I'm Giving | December 2, 2014

    Cary Elwes: IMG Cary Elwes: What I'm Giving



    At Powell's, we feel the holidays are the perfect time to share our love of books with those close to us. For this special blog series, we reached... Continue »

    spacer
Qualifying orders ship free.
$26.95
New Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
available for shipping or prepaid pickup only
Available for In-store Pickup
in 7 to 12 days
Qty Store Section
25 Remote Warehouse Anthologies- Miscellaneous International Poetry

Night Journey: (Lockert Library of Poetry in Translation)

by

Night Journey: (Lockert Library of Poetry in Translation) Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

One of South America's most celebrated contemporary poets takes us on a fantastic voyage to mysterious lands and seas, into the psyche, and to the heart of the poem itself. Night Journey is the English-language debut of the work that won María Negroni an Argentine National Book Award. It is a book of dreams--dreams she renders with surreal beauty that recalls the work of her compatriot Alejandra Pizarnik, with the penetrating subtlety of Borges and Calvino.

In sixty-two tightly woven prose poems, Negroni deftly infuses haunting imagery with an ironic, personal spirituality. Effortlessly she navigates the nameless subject to the slopes of the Himalayas, to a bar in Buenos Aires, through war, from icy Scandinavian landscapes to the tropics, across seas, toward a cemetery in the wake of Napoleon's hearse, by train, by taxis headed in unrequested directions, past mirrors and birds, between life and death.

Night Journey reflects a mastery of a traditional form while brilliantly expressing a modern condition: the multicultural, multifaceted individual, ever in motion. Displacement abounds: a "medieval tabard" where a pelvis should be, a "lipless grin," a "beach severed from the ocean." In one poem "nomadic cities" whisk past. In another, smiling cockroaches loom in a visiting mother's eyes.

Anne Twitty, whose elegant translations are accompanied by the Spanish originals, remarks in her preface that the book's "indomitable literary intelligence" subdues an unspoken terror--helplessness. Yet, as observed by the angel Gabriel, the consoling voice of wisdom, only by accepting the journey for what it is can one discover its "hidden splendor," the "invisible center of the poem." As readers of this magnificent work will discover, this is a journey that, because its every fleeting image conjures a thousand words of fertile silence, can be savored again and again.

Synopsis:

"A mysterious configuration of presence and absence, "Night Journey" is an intricate symbolic mapping of identity. Marí a Negroni has written a book in which each poem is an open window allowing us to observe the dangerous clash of unreality and reality. For as she writes: 'I began to name things, that is, to conceal them.' And so the reader enters the fascinating universe of a woman traveling amid and beyond fear, mirrors, and shadows. "Night Journey": a book where existence is a daring language of dreams."--Nicole Brossard, author of "Mauve Desert"

"Calvino's prose (as in "Invisible Cities") is the only predecessor I can cite for Marí a Negroni's sophisticated texts, and Anne Twitty's remarkable translations are quite as striking and idiomatic as William Weaver's celebrated versions of the Italian master. These prose poems have all the glamour of narrative fables and all the lyric density of odes. One reads through "Night Journey" with the rare certainty that this is literature, a sequence of passionate, sorrowing renunciations; and the singular elegance of the utterance, in English as in Spanish, brings these illuminations precisely to the level where Rimbaud had left that word."--Richard Howard

"In "El viaje de la noche," a sense of the uncanny is presented with a precise eloquence that preserves its hermetic nature. . . . Here we have an exceptional book, one that transforms its dark, serene, and fearsome music into a desire to read and reread."--Jorge Monteleone, "Pá gina/12," Buenos Aires

"A great book . . ."--Jordi Villalonga, "El Paí s," Madrid

Synopsis:

One of South America's most celebrated contemporary poets takes us on a fantastic voyage to mysterious lands and seas, into the psyche, and to the heart of the poem itself. Night Journey is the English-language debut of the work that won María Negroni an Argentine National Book Award. It is a book of dreams--dreams she renders with surreal beauty that recalls the work of her compatriot Alejandra Pizarnik, with the penetrating subtlety of Borges and Calvino.

In sixty-two tightly woven prose poems, Negroni deftly infuses haunting imagery with an ironic, personal spirituality. Effortlessly she navigates the nameless subject to the slopes of the Himalayas, to a bar in Buenos Aires, through war, from icy Scandinavian landscapes to the tropics, across seas, toward a cemetery in the wake of Napoleon's hearse, by train, by taxis headed in unrequested directions, past mirrors and birds, between life and death.

Night Journey reflects a mastery of a traditional form while brilliantly expressing a modern condition: the multicultural, multifaceted individual, ever in motion. Displacement abounds: a "medieval tabard" where a pelvis should be, a "lipless grin," a "beach severed from the ocean." In one poem "nomadic cities" whisk past. In another, smiling cockroaches loom in a visiting mother's eyes.

Anne Twitty, whose elegant translations are accompanied by the Spanish originals, remarks in her preface that the book's "indomitable literary intelligence" subdues an unspoken terror--helplessness. Yet, as observed by the angel Gabriel, the consoling voice of wisdom, only by accepting the journey for what it is can one discover its "hidden splendor," the "invisible center of the poem." As readers of this magnificent work will discover, this is a journey that, because its every fleeting image conjures a thousand words of fertile silence, can be savored again and again.

Synopsis:

"A mysterious configuration of presence and absence, Night Journey is an intricate symbolic mapping of identity. María Negroni has written a book in which each poem is an open window allowing us to observe the dangerous clash of unreality and reality. For as she writes: 'I began to name things, that is, to conceal them.' And so the reader enters the fascinating universe of a woman traveling amid and beyond fear, mirrors, and shadows. Night Journey: a book where existence is a daring language of dreams."--Nicole Brossard, author of Mauve Desert

"Calvino's prose (as in Invisible Cities) is the only predecessor I can cite for María Negroni's sophisticated texts, and Anne Twitty's remarkable translations are quite as striking and idiomatic as William Weaver's celebrated versions of the Italian master. These prose poems have all the glamour of narrative fables and all the lyric density of odes. One reads through Night Journey with the rare certainty that this is literature, a sequence of passionate, sorrowing renunciations; and the singular elegance of the utterance, in English as in Spanish, brings these illuminations precisely to the level where Rimbaud had left that word."--Richard Howard

"In El viaje de la noche, a sense of the uncanny is presented with a precise eloquence that preserves its hermetic nature. . . . Here we have an exceptional book, one that transforms its dark, serene, and fearsome music into a desire to read and reread."--Jorge Monteleone, Página/12, Buenos Aires

"A great book . . ."--Jordi Villalonga, El País, Madrid

Table of Contents

ix Kidnapped by the Inexorable - TRANSLATOR'S INTRODUCTION
2 Esqueletos bajo el cielo - 3 Skeletons under the Sky
4 La jaula en flor - 5 Cage in Bloom
6 Catástrofe - 7 Catastrophe
8 Ecuyère y militar - 9 Equestrienne and Officer
10 Los bosques de marmol - 11 The Marble Forests
12 La pérdida - 13 Loss
14 Gabriel - 15 Gabriel
16 Heráldica - 17 Heraldry
18 Van Gogh - 19 Van Gogh
20 The Great Watcher - 21 The Great Watcher
22 El espejo del alma - 23 Mirror of the Soul
24 La ciudad nómade - 25 Nomadic City
26 El padre - 27 The Father
28 Diálogo con Gabriel I - 29 Dialogue with Gabriel I
30 Lido - 31 Lido
32 La visita - 33 The Visit
34 La guía telefónica - 35 The Telephone Book
36 El mapa del Tiempo - 37 The Map of Time
38 Napoleón II - 39 Napoleon II
40 Los amantes - 41 The Lovers
42 Los ojos de Dios - 43 The Eyes of God
44 El caballo blanco - 45 The White Horse
46 El bebé - 47 The Baby
48 Las tres madonas - 49 The Three Madonnas
50 Tout cherche tout - 51 Tout cherche tout
52 Carta a Sèvres - 53 Letter to Sèvres
54 El diccionario infinito - 55 The Infinite Dictionary
56 Las ventanas del siglo - 57 Windows on the Century
58 Diálogo con Gabriel II - 59 Dialogue with Gabriel II
60 Los dos cielos - 61 The Two Heavens
62 Fata Morgana - 63 Fata Morgana
64 New Jersey - 65 New Jersey
66 Rosamundi - 67 Rosamundi
68 Encrucijada - 69 Crossroads
70 La ceguera - 71 Blindness
72 Midgard - 73 Midgard
74 La ropa - 75 Clothes
76 El diluvio - 77 The Deluge
78 Sleeping Beauty - 79 Sleeping Beauty
80 El viaje - 81 The Journey
82 Die Zeit - 83 Die Zeit
84 Diálogo con Gabriel III - 85 Dialogue with Gabriel III
86 Teoría de la luz - 87 Theory of Light
88 Los hilos del ser - 89 Threads of Being
90 Over Exposure - 91 Over Exposure
92 Eternidad - 93 Eternity
94 Los osos - 95 The Bears
96 El mundo no termina - 97 The World Doesn't End
98 Cuento de hadas - 99 Fairytale
100 Terra Incognita - 101 Terra Incognita
102 Peridural y despojo - 103 Epidural and Plunder
104 Hieros gamos - 105 Hieros gamos
106 Diálogo con Gabriel IV - 107 Dialogue with Gabriel IV
108 Simurgh - 109 Simurgh
110 El libro de los seres - 111 The Book of Being
112 El techo del mundo - 113 The Roof of the World
114 El juego sin nombre - 115 The Anonymous Game
116 Hurgãlyã, ciudad peregrina - 117 Hurgãlyã, Peregrine city
118 Los cielos del otoño - 119 Autumn Skies
122 Teoría del buen morir - 123 Theory of a Good Death
124 Casandra - 125 Cassandra
126 Carta a mí misma - 127 Letter to Myself

Product Details

ISBN:
9780691090986
Translator:
Twitty, Anne
Author:
Twitty, Anne
Author:
Negroni, Mara
Author:
Negroni, Maria
Publisher:
Princeton University Press
Location:
Princeton N.J.
Subject:
Caribbean & Latin American
Subject:
Poetry
Subject:
Latin American studies
Subject:
Single Author - Other
Subject:
Anthologies-Miscellaneous International Poetry
Copyright:
Edition Description:
Trade paper
Series:
The Lockert library of poetry in translation
Series Volume:
106-767
Publication Date:
January 2002
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
College/higher education:
Language:
English
Pages:
144
Dimensions:
8 x 5 in 7 oz

Other books you might like

  1. Collected Poems New Trade Paper $32.00
  2. Feast: A History of Grand Eating Used Hardcover $12.95
  3. Ravishing DisUnities: Real Ghazals... Used Trade Paper $7.95
  4. John Berryman: Selected Poems... Used Hardcover $11.00
  5. Guy Debord and the Situationist... New Trade Paper $29.95

Related Subjects

Fiction and Poetry » Anthologies » Miscellaneous International Poetry
Fiction and Poetry » Poetry » A to Z

Night Journey: (Lockert Library of Poetry in Translation) New Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$26.95 In Stock
Product details 144 pages Princeton University Press - English 9780691090986 Reviews:
"Synopsis" by , "A mysterious configuration of presence and absence, "Night Journey" is an intricate symbolic mapping of identity. Marí a Negroni has written a book in which each poem is an open window allowing us to observe the dangerous clash of unreality and reality. For as she writes: 'I began to name things, that is, to conceal them.' And so the reader enters the fascinating universe of a woman traveling amid and beyond fear, mirrors, and shadows. "Night Journey": a book where existence is a daring language of dreams."--Nicole Brossard, author of "Mauve Desert"

"Calvino's prose (as in "Invisible Cities") is the only predecessor I can cite for Marí a Negroni's sophisticated texts, and Anne Twitty's remarkable translations are quite as striking and idiomatic as William Weaver's celebrated versions of the Italian master. These prose poems have all the glamour of narrative fables and all the lyric density of odes. One reads through "Night Journey" with the rare certainty that this is literature, a sequence of passionate, sorrowing renunciations; and the singular elegance of the utterance, in English as in Spanish, brings these illuminations precisely to the level where Rimbaud had left that word."--Richard Howard

"In "El viaje de la noche," a sense of the uncanny is presented with a precise eloquence that preserves its hermetic nature. . . . Here we have an exceptional book, one that transforms its dark, serene, and fearsome music into a desire to read and reread."--Jorge Monteleone, "Pá gina/12," Buenos Aires

"A great book . . ."--Jordi Villalonga, "El Paí s," Madrid

"Synopsis" by , One of South America's most celebrated contemporary poets takes us on a fantastic voyage to mysterious lands and seas, into the psyche, and to the heart of the poem itself. Night Journey is the English-language debut of the work that won María Negroni an Argentine National Book Award. It is a book of dreams--dreams she renders with surreal beauty that recalls the work of her compatriot Alejandra Pizarnik, with the penetrating subtlety of Borges and Calvino.

In sixty-two tightly woven prose poems, Negroni deftly infuses haunting imagery with an ironic, personal spirituality. Effortlessly she navigates the nameless subject to the slopes of the Himalayas, to a bar in Buenos Aires, through war, from icy Scandinavian landscapes to the tropics, across seas, toward a cemetery in the wake of Napoleon's hearse, by train, by taxis headed in unrequested directions, past mirrors and birds, between life and death.

Night Journey reflects a mastery of a traditional form while brilliantly expressing a modern condition: the multicultural, multifaceted individual, ever in motion. Displacement abounds: a "medieval tabard" where a pelvis should be, a "lipless grin," a "beach severed from the ocean." In one poem "nomadic cities" whisk past. In another, smiling cockroaches loom in a visiting mother's eyes.

Anne Twitty, whose elegant translations are accompanied by the Spanish originals, remarks in her preface that the book's "indomitable literary intelligence" subdues an unspoken terror--helplessness. Yet, as observed by the angel Gabriel, the consoling voice of wisdom, only by accepting the journey for what it is can one discover its "hidden splendor," the "invisible center of the poem." As readers of this magnificent work will discover, this is a journey that, because its every fleeting image conjures a thousand words of fertile silence, can be savored again and again.

"Synopsis" by ,

"A mysterious configuration of presence and absence, Night Journey is an intricate symbolic mapping of identity. María Negroni has written a book in which each poem is an open window allowing us to observe the dangerous clash of unreality and reality. For as she writes: 'I began to name things, that is, to conceal them.' And so the reader enters the fascinating universe of a woman traveling amid and beyond fear, mirrors, and shadows. Night Journey: a book where existence is a daring language of dreams."--Nicole Brossard, author of Mauve Desert

"Calvino's prose (as in Invisible Cities) is the only predecessor I can cite for María Negroni's sophisticated texts, and Anne Twitty's remarkable translations are quite as striking and idiomatic as William Weaver's celebrated versions of the Italian master. These prose poems have all the glamour of narrative fables and all the lyric density of odes. One reads through Night Journey with the rare certainty that this is literature, a sequence of passionate, sorrowing renunciations; and the singular elegance of the utterance, in English as in Spanish, brings these illuminations precisely to the level where Rimbaud had left that word."--Richard Howard

"In El viaje de la noche, a sense of the uncanny is presented with a precise eloquence that preserves its hermetic nature. . . . Here we have an exceptional book, one that transforms its dark, serene, and fearsome music into a desire to read and reread."--Jorge Monteleone, Página/12, Buenos Aires

"A great book . . ."--Jordi Villalonga, El País, Madrid

spacer
spacer
  • back to top

FOLLOW US ON...

     
Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.