Master your Minecraft
 
 

Special Offers see all

Enter to WIN a $100 Credit

Subscribe to PowellsBooks.news
for a chance to win.
Privacy Policy

Tour our stores


    Recently Viewed clear list


    What I'm Giving | December 2, 2014

    Cary Elwes: IMG Cary Elwes: What I'm Giving



    At Powell's, we feel the holidays are the perfect time to share our love of books with those close to us. For this special blog series, we reached... Continue »

    spacer

On Order

Spanish Language Edition

$40.95
New Trade Paper
Currently out of stock.
Add to Wishlist
available for shipping or prepaid pickup only
Qty Store Section
- Local Warehouse Foreign Languages- Spanish

Immanent Visitor: Selected Poems Of Jaime Saenz

by

Immanent Visitor: Selected Poems Of Jaime Saenz Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

Immanent Visitor is the first English-language translation of the work of Bolivia's greatest and most visionary twentieth-century poet. A poète maudit, Jaime Saenz rejected the conventions of polite society and became a monk in service of his own imagination. Apocalyptic and occult in his politics, a denizen of slum taverns, unashamedly bisexual, insistently nocturnal in his artistic affairs, and secretive in his leadership of a select group of writers, Saenz mixed the mystical and baroque with the fantastic, the psychological, and the symbolic. In masterly translations by two poet-translators, Kent Johnson and Forrest Gander, Saenz's strange, innovative, and wildly lyrical poems reveal a literary legacy of fierce compassion and solidarity with indigenous Bolivian cultures and with the destitute, the desperate, and the disenfranchised of that unreal city, La Paz.

In long lines, in odes that name desire, with Whitmanesque anaphora, in exclamations and repetitions, Saenz addresses the reader, the beloved, and death in one extended lyrical gesture. The poems are brazenly affecting. Their semantic innovation is notable in the odd heterogeneity of formal and tonal structures that careen unabashedly between modes and moods; now archly lyrical, now arcanely symbolic, now colloquial, now trancelike. As Saenz's reputation continues to grow throughout the world, these inspired translations and the accompanying Spanish texts faithfully convey the poet's unique vision and voice to English-speaking readers.

Synopsis:

"Immanent Visitor is a triumphant procession of that hallucinated angel, Jaime Saenz, carried into English by Kent Johnson and Forrest Gander."—Eliot Weinberger

"The appearance of Jaime Saenz in English is a major event for all of us who live and write within that language. In this authoritative selection and translation by Forrest Gander and Kent Johnson he enters the imagination of North America—a later but crucial member of the pantheon of west coast South American poets that includes Neruda, Vallejo, Huidobro, and Parra. The poetry is relentless and the genius of the man who made it inescapable. For a poetry of awakening and terror, this is the place to look."—Jerome Rothenberg

"These poems in translation are a revelation, a masterful conceit. 'Reading Saenz we are struck awake into a surging, polyphonic language of unstable, rapid transitions,' the poet/translators say, and so it is: a plain of shifting verbal sands, Saenz unfolds in their hands. The poem and the reader are both kept off-balance until they levitate into a trance, el momento of fusion where poetry begins. It is a great thing to witness this translation as event, the coming of Saenz into a new 'us,' a moment when poetry can be read as 'ours,' meaning 'north and south connected.' This is nuestra poesía."—Cecilia Vicuña, author of The Precarious/Quipoem: The Art and Poetry of Cecilia Vicuña

Synopsis:

A bilingual edition of selected poems by renowned Bolivian poet, Jaime Saenz.

About the Author

Kent Johnson is the translator of A Nation of Poets: Writings from the Poetry Workshops of Nicaragua (1985) and editor of Beneath a Single Moon: Buddhism in Contemporary American Poetry (1990) and Third Wave: The New Russian Poetry (1993). Forrest Gander is Professor of English Literature and Director of the Graduate Program in Literary Arts at Brown University. His books include Torn Awake (2001) and Science and Steepleflower (1998). He is the editor of Mouth to Mouth: Poems by Twelve Contemporary Mexican Women (1993) and translator of No Shelter: Selected Poems of Pura López Colomé (2002).

Table of Contents

Acknowledges

By Way of Introduction

A Note on This Translation

POEMS IN TRANSLATION

Anniversary of a Vision (1960)

From As the Comet Passes (1970-1972)

High above the Dark City

Your Skull

Here

In the Heights

The Basket of Wool

So I Am Persuaded

The City

Watching the River Flow

Someone Must Be Called Twilight

From The Scalpel (1955)

Homage to Epilepsy

Paraphrase of "So Have You Told Him or Not?"

The Candle and the Breeze (Excerpt)

The Voyage of the Lindens and the Madrepores While

Staying in the Weariness of the Age-Old Cradles (Excerpt)

To Cross This Distance (1973)

From Immanent Visitor (1964)

POEMS IN THE ORIGINAL SPANISH

Aniversario de una vision (1960)

De Al pasar un cometa (1970-1972)

En lo alto de la ciudad oscura

Tu calavera

Aqui

En la altura

La canasta de lana

Sejun estoy persuadido

La ciudad

Mirando como pasa el rio

Alguien tendra que llamarse crepusculo

De El Escalpelo (1955)

Homenaje a la epilepsia

Parafrasis de "Y le has dicho? o no?"

La vela y el viento (Fragmento)

El viaje de los tilos y las madreporas cuando se reside

en el cansancio de las viejas cunas (Fragmento)

Recorrer esta distancia (1973)

De Visitante profundo (1964)

The Saenz Effect: An Afterword

by Leonardo Garcia-Pabon

Product Details

ISBN:
9780520230484
Translator:
Johnson, Kent
Translator:
Gander, Forrest
Translator:
Johnson, Kent
Author:
nz, Jaime
Author:
Saenz, Jaime
Author:
S&amp
Author:
Jaime S&amp
Author:
nz
Author:
aelig
Author:
Johnson, Kent
Author:
Gander, Forrest
Publisher:
University of California Press
Location:
Berkeley
Subject:
General
Subject:
General Poetry
Edition Description:
First Edition, A Bilingual Edition
Series Volume:
107-176
Publication Date:
20021031
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
Professional and scholarly
Language:
English
Illustrations:
7b/w photographs, 1 line drawing
Pages:
167
Dimensions:
8 x 6 x 0.5 in 10 oz

Other books you might like

  1. Coleccion Popular (Fondo de Cultura... New Mass Market $5.99
  2. The Black Heralds (Lannan Literary... New Trade Paper $15.25
  3. Looking Within/Mirar Adentro:... New Hardcover $53.75
  4. Paula Used Trade Paper $3.50
  5. La Novela de Peron / The Peron Novel New Trade Paper $17.00
  6. Sab (Hispanic Texts) New Trade Paper $24.95

Related Subjects

Fiction and Poetry » Poetry » A to Z

Immanent Visitor: Selected Poems Of Jaime Saenz New Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$40.95 Backorder
Product details 167 pages University of California Press - Spanish 9780520230484 Reviews:
"Synopsis" by ,
"Immanent Visitor is a triumphant procession of that hallucinated angel, Jaime Saenz, carried into English by Kent Johnson and Forrest Gander."—Eliot Weinberger

"The appearance of Jaime Saenz in English is a major event for all of us who live and write within that language. In this authoritative selection and translation by Forrest Gander and Kent Johnson he enters the imagination of North America—a later but crucial member of the pantheon of west coast South American poets that includes Neruda, Vallejo, Huidobro, and Parra. The poetry is relentless and the genius of the man who made it inescapable. For a poetry of awakening and terror, this is the place to look."—Jerome Rothenberg

"These poems in translation are a revelation, a masterful conceit. 'Reading Saenz we are struck awake into a surging, polyphonic language of unstable, rapid transitions,' the poet/translators say, and so it is: a plain of shifting verbal sands, Saenz unfolds in their hands. The poem and the reader are both kept off-balance until they levitate into a trance, el momento of fusion where poetry begins. It is a great thing to witness this translation as event, the coming of Saenz into a new 'us,' a moment when poetry can be read as 'ours,' meaning 'north and south connected.' This is nuestra poesía."—Cecilia Vicuña, author of The Precarious/Quipoem: The Art and Poetry of Cecilia Vicuña

"Synopsis" by , A bilingual edition of selected poems by renowned Bolivian poet, Jaime Saenz.
spacer
spacer
  • back to top

FOLLOW US ON...

     
Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.