Signed Edition Sweepstakes
 
 

Recently Viewed clear list


Original Essays | September 17, 2014

Merritt Tierce: IMG Has My Husband Read It?



My first novel, Love Me Back, was published on September 16. Writing the book took seven years, and along the way three chapters were published in... Continue »

spacer

On Order

$32.75
New Trade Paper
Currently out of stock.
Add to Wishlist
available for shipping or prepaid pickup only
Qty Store Section
- Local Warehouse Politics- United States Foreign Policy

More copies of this ISBN

Other titles in the Post-Contemporary Interventions series:

Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations (Post-Contemporary Interventions)

by

Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations (Post-Contemporary Interventions) Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

The problem of translation has become increasingly central to critical reflections on modernity and its universalizing processes. Approaching translation as a symbolic and material exchange among peoples and civilizations—and not as a purely linguistic or literary matter, the essays in Tokens of Exchange focus on China and its interactions with the West to historicize an economy of translation. Rejecting the familiar regional approach to non-Western societies, contributors contend that “national histories” and “world history” must be read with absolute attention to the types of epistemological translatability that have been constructed among the various languages and cultures in modern times.

By studying the production and circulation of meaning as value in areas including history, religion, language, law, visual art, music, and pedagogy, essays consider exchanges between Jesuit and Protestant missionaries and the Chinese between the seventeenth and nineteenth centuries and focus on the interchanges occasioned by the spread of capitalism and imperialism. Concentrating on ideological reciprocity and nonreciprocity in science, medicine, and cultural pathologies, contributors also posit that such exchanges often lead to racialized and essentialized ideas about culture, sexuality, and nation. The collection turns to the role of language itself as a site of the universalization of knowledge in its contemplation of such processes as the invention of Basic English and the global teaching of the English language. By focusing on the moments wherein meaning-value is exchanged in the translation from one language to another, the essays highlight the circulation of the global in the local as they address the role played by historical translation in the universalizing processes of modernity and globalization.

The collection will engage students and scholars of global cultural processes, Chinese studies, world history, literary studies, history of science, and anthropology, as well as cultural and postcolonial studies.

Contributors. Jianhua Chen, Nancy Chen, Alexis Dudden Eastwood, Roger Hart, Larissa Heinrich, James Hevia, Andrew F. Jones, Wan Shun Eva Lam, Lydia H. Liu, Deborah T. L. Sang, Haun Saussy, Q. S. Tong, Qiong Zhang

Synopsis:

Theorizes the role of translation in the circulation of ideas and meanings in a global economy through a number of China-related case studies.

Description:

Includes bibliographical references (p. [411]-443) and index.

About the Author

Lydia H. Liu is Helmut F. Stern Professor of Chinese Studies and Professor of Comparative Literature at the University of Michigan, Ann Arbor. She is the author of Translingual Practice: Literature, National Culture, and Translated Modernity—China, 1900–1937.

Product Details

ISBN:
9780822324249
Editor:
Liu, Lydia H.
Publisher:
Duke University Press
Editor:
Liu, Lydia H.
Editor:
Lydia H. Liu
Editor:
Stanley Fish
Author:
Liu, Lydia H.
Author:
Jameson, Fredric
Author:
Fish, Stanley
Author:
Liu
Location:
Durham N.C. :
Subject:
Vocabulary
Subject:
International Relations
Subject:
China
Subject:
Linguistics
Subject:
Intercultural communication
Subject:
Translating & Interpreting
Subject:
Translating and interpreting
Subject:
International Relations - General
Subject:
Translating and interpreting -- Social aspects.
Subject:
Linguistics - General
Subject:
Politics-United States Foreign Policy
Edition Description:
Trade Paper
Series:
Post-Contemporary Interventions
Series Volume:
v. 6, no. 95
Publication Date:
20000131
Binding:
TRADE PAPER
Language:
English
Illustrations:
22 bandw photographs
Pages:
464
Dimensions:
9.12 x 6 in

Other books you might like

  1. Postmodernism and China New Trade Paper $33.75
  2. Authentic Small Houses of the... Used Trade Paper $9.50
  3. China, Transnational Visuality,... New Trade Paper $31.25
  4. 101 Classic Homes of the Twenties:... New Trade Paper $14.95
  5. Sex and Real Estate: Why We Love Houses Used Trade Paper $8.50

Related Subjects

History and Social Science » Linguistics » General
History and Social Science » Politics » United States » Foreign Policy
Reference » Editing

Tokens of Exchange: The Problem of Translation in Global Circulations (Post-Contemporary Interventions) New Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$32.75 Backorder
Product details 464 pages Duke University Press - English 9780822324249 Reviews:
"Synopsis" by ,
Theorizes the role of translation in the circulation of ideas and meanings in a global economy through a number of China-related case studies.
spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.