Special Offers see all
More at Powell'sRecently Viewed clear list |
$8.00
List price:
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
available for shipping or prepaid pickup only
Available for In-store Pickup
in 7 to 12 days
More copies of this ISBNThis title in other editionsMaster and Margarita (97 Edition)by Mikhail Bulgakow
Synopses & ReviewsPlease note that used books may not include additional media (study guides, CDs, DVDs, solutions manuals, etc.) as described in the publisher comments.
Publisher Comments:Mikhail Bulgakov's devastating satire of Soviet life was written during the darkest period of Stalin's regime. Combining two distinct yet interwoven parts-one set in ancient Jerusalem, one in contemporary Moscow-the novel veers from moods of wild theatricality with violent storms, vampire attacks, and a Satanic ball; to such somber scenes as the meeting of Pilate and Yeshua, and the murder of Judas in the moonlit garden of Gethsemane; to the substanceless, circus-like reality of Moscow. Its central characters, Woland (Satan) and his retinue-including the vodka-drinking, black cat, Behemoth; the poet, Ivan Homeless; Pontius Pilate; and a writer known only as The Master, and his passionate companion, Margarita-exist in a world that blends fantasy and chilling realism, an artful collage of grostesqueries, dark comedy, and timeless ethical questions.
Although completed in 1940, The Master and Margarita was not published in Moscow until 1966, when the first part appeared in the magazine Moskva. It was an immediate and enduring success: Audiences responded with great enthusiasm to its expression of artistic and spiritual freedom. This new translation has been created from the complete and unabridged Russian texts. Review:"One of the truly great Russian novels of this century." The New York Times Book Review
Review:One of the greatest novels ever to come out of the Soviet Union. A parable on power and its corruption, on good and evil and on human frailty and the strength of love. Equal parts fable, fantasy, political satire and slapstick. "A rich, funny, moving and bitter novel." The New York Times
Review:"Fine, funny, imaginative....The Master and Margarita stands squarely in the great Gogolesque tradition of satiric narrative." Saul Maloff, Newsweek
Review:"A wild surrealistic romp....Brilliantly flamboyant and outrageous." Joyce Carol Oates, The Detroit News
Synopsis:Nothing in the whole of literature compares with The Master and Margarita. Full of pungency and wit, this luminous work is Bulgakov's crowning achievement, skilfully blending magical and realistic elements, grotesque situations and major ethical concerns. Written during the darkest period of Stalin's repressive reign and a devastating satire of Soviet life, it combines two distinct yet interwoven parts, one set in contemporary Moscow, the other in ancient Jerusalem, each brimming with incident and with historical, imaginary, frightful and wonderful characters. Although completed in 1940, The Master and Margarita was not published until 1966 when the first section appeared in the monthly magazine Moskva. Russians everywhere responded enthusiastically to the novel's artistic and spiritual freedom and it was an immediate and enduring success. This new translation has been made from the complete and unabridged Russian text.
Synopsis:Written during the darkest, most repressive period of Stalin's reign, this novel gives substance to the notion of artistic and religious freedom. Despite its devastating satire of Soviet life and its audacious portrayals of Christ and Satan, the manuscript had somehow eluded Russian censors, and the enthusiasm of its readers assured the novel immediate and enduring success. "The New York Times Book Review" calls this "one of the truly great Russian novels of this century".
About the AuthorMikhail Bulgakov (1891?1940) was a doctor, novelist, playwright, short-story writer, and assistant director of the Moscow Arts Theater Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, and Bulgakov. Their translation of The Brothers Karamazov won the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize. They are married and live in Paris, France. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, and Bulgakov. Their translation of The Brothers Karamazov won the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize. They are married and live in Paris, France. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky have produced acclaimed translations of Tolstoy, Dostoevsky, Gogol, and Bulgakov. Their translation of The Brothers Karamazov won the 1991 PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize. They are married and live in Paris, France. Table of ContentsThe Master and Margarita Introduction A Note on the Text and Acknowledgments Further Reading
BOOK ONE 1. Never Talk with Strangers 2. Pontius Pilate 3. The Seventh Proof 4. The Chase 5. There were Doings at Griboedov's 6. Schizophrenia, as was Said 7. A Naughty Apartment 8. The Combat between the Professor and the Poet 9. Koroviev's Stunts 10. News from Yalta 11. Ivan Splits in Two 12. Black Magic and Its Exposure 13. The Hero Enters 14. Glory to the Cock! 15. Nikanor Ivanovich's Dream 16. The Execution 17. An Unquiet Day 18. Hapless Visitors
BOOK TWO 19. Margarita 20. Azazello's Dream 21. Flight 22. By Candlelight 23. The Great Ball at Satan's 24. The Extraction of the Master 25. How the Procurator Tried to Save Judas of Kiriath 26. The Burial 27. The End of Apartment No. 50 28. The Last Adventures of Koroviev and Behemoth 29. The Fate of the Master and Margarita is Decided 30. It's Time! It's Time! 31. On Sparrow Hills 32. Forgiveness and Eternal Refuge Epilogue Notes What Our Readers Are SayingAdd a comment for a chance to win!Average customer rating based on 3 comments:![]() ![]() ![]() ![]()
View all 3 commentsProduct Details
Other books you might likeRelated SubjectsFiction and Poetry » Literature » A to Z |
|||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||