- STAFF PICKS
- GIFTS + GIFT CARDS
- SELL BOOKS
- FIND A STORE
This item may be
Check for Availability
This title in other editions
Other titles in the Oxford World's Classics series:
Selected Poems (Oxford World's Classics)
Synopses & Reviews
This volume presents a comprehensive introduction to the connection between language and ethnicity. Since the "ethnic revival" of the last twenty years, there has been a substantial and interdisciplinary change in our understanding of the connection between these fundamental aspects of our
identity. Joshua Fishman has commissioned over 25 previously unpublished papers on every facet of the subject. This volume is interdisciplinary and the contributors are all distinguished figures in their fields. After each chapter Fishman pulls together the various views that have been expressed and
shows how they differ and how they are alike. The volume is useful as a scholarly reference, a resource for the lay reader, and can also be used as a text in ethnicity courses.
Verlaine's work is associated with the early Symbolists, the Decadents and the Parnassiens. This bilingual edition provides a 170 poems in translation with an introduction illuminating Verlaine's poetic form within the context of French Impressionism and the poetry of sensation.
Verlaine ranks alongside Baudelaire, Mallarmé, and Rimbaud as one of the most influential poets of late nineteenth-century France. Remarkable not only for his exquisitely crafted verse, Verlaine is also the poet of strong emotions and appetites, with an unrivalled gift for the sheer music of poetry, and an inventive approach to its technique. This bilingual edition provides the most comprehensive selection of his poetry yet, offering some 170 poems in lively and fresh translations. It also offers a lucid introduction which illuminates Verlaine's poetic form within the context of French Impressionism and the poetry of sensation.
Includes bibliographical references (p. [xxxiii]-xxxv) and indexes.
About the Author
Martin Sorrell is Reader in French and Translation Studies at the University of Exeter.
What Our Readers Are Saying