Poetry Madness
 
 

Recently Viewed clear list


Original Essays | April 11, 2014

Paul Laudiero: IMG Shit Rough Draft



I was sitting in a British and Irish romantic drama class my last semester in college when the idea for Shit Rough Drafts hit me. I was working... Continue »
  1. $9.07 Sale Trade Paper add to wish list

spacer
Qualifying orders ship free.
$12.50
List price: $18.00
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
1 Beaverton Literature- A to Z

The Brothers Karamazov

by

The Brothers Karamazov Cover

ISBN13: 9780374528379
ISBN10: 0374528373
Condition: Standard
All Product Details

Only 1 left in stock at $12.50!

 

Staff Pick

In this stunning masterpiece, Dostoevsky weaves together a murder mystery, a psychological thriller, and a taut courtroom drama with religious ideas, observations about family dysfunction, and some blistering social commentary. Absolutely brilliant!
Recommended by Dianah, Powells.com

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

Dostoevsky's last and greatest novel, The Karamazov Brothers (1880), is both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. The dissolute landowner Fyodor Pavlovich Karamazov is murdered; his sons — the atheist intellectual Ivan, the hot-blooded Dmitry, and the saintly novice Alyosha — are all at some level involved. Bound up with this intense family drama is Dostoevsky's exploration of many deeply felt ideas about the existence of God, the question of human freedom, the collective nature of guilt, the disastrous consequences of rationalism.

The novel is also richly comic: the Russian Orthodox Church, the legal system, and even the author's most cherished causes and beliefs are presented with a note of irreverence, so that orthodoxy and radicalism, sanity and madness, love and hatred, right and wrong are no longer mutually exclusive. Rebecca West considered it "the allegory for the world's maturity, but with children to the fore." This new translation does full justice to Dostoevsky's genius, particularly in the use of the spoken word, which ranges over every mode of human expression.

Review:

"It may well be that Dostoevsky's world, with all its resourceful energies of life and language, is only now — and through the medium of this translation — beginning to come home to the English-speaking reader." The New York Review of Books

Review:

"The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art — his last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again." Washington Post Book World

Synopsis:

The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.

Synopsis:

The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.

Synopsis:

The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN/Book-of-the-Month Translation Prize for The Brothers Karamazov and have also translated Dostoevsky's Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, and The Idiot.

Winner of the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize

This translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky remains true to the verbal inventiveness of Dostoevsky's prose, preserving the multiple voices, the humor, and the surprising modernity of the original.

The Brothers Karamazov is a murder mystery, a courtroom drama, and an exploration of erotic rivalry in a series of triangular love affairs involving the "wicked and sentimental" Fyodor Pavlovich Karamazov and his three sonsimpulsive and sensual Dmitri; the coldly rational Ivan; and the healthy, red-cheeked young novice Alyosha. Through the gripping events of their story, Dostoevsky portrays the whole of Russian life, its social and spiritual strivings, in what was both the golden age and a tragic turning point in Russian culture.

"This acclaimed English version of Dostoevsky's magnificent last novel does justice to all its levels of artistry and intention: as murder mystery, black comedy, pioneering work of psychological realism, and enduring statement about freedom, sin, and suffering . . . [The translators] come as close to Dostoevsky's Russian as possible."Joseph Frank, Princeton University

"[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his arthis last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."Donald Fanger, Washington Post Book World

"It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, is only nowand through the medium of [this] new translationbeginning to come home to the English-speaking reader."John Bayley, The New York Review of Books

"This acclaimed English version of Dostoevsky's magnificent last novel does justice to all its levels of artistry and intention: as murder mystery, black comedy, pioneering work of psychological realism, and enduring statement about freedom, sin, and suffering . . . [The translators] come as close to Dostoevsky's Russian as possible."Joseph Frank, Princeton University

"Far and away the best translation of Dostoevsky into English that I have seen . . . faithful . . . extremely readable . . . gripping."Sidney Monas, University of Texas

"Absolutely faithful . . . Fulfills in remarkable measure most of the criteria for an ideal translation . . . The stylistic accuracy and versatility of registers used [by Pevear and Volokhonsky] bring out the richness and depth of the original in a way similiar to a fitful and sensitive restoration of a painting."The Independent (London)

"No reader who knows The Brothers Karamazov should ignore this magnificent translation. And no reader who doesn't should wait any longer to acquaint himself with one of the peaks of modern fiction."USA Today

About the Author

Fyodor Mikhailovich Dostoevsky is considered one of the greatest of Russian writers, whose works have had a profound and lasting effect on twentieth-century fiction.

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN/ Book-of-the-Month Translation Prize for The Brothers Karamazov and have also translated Dostoevsky's Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, and The Idiot.

What Our Readers Are Saying

Add a comment for a chance to win!
Average customer rating based on 4 comments:

Lawrence Coates, January 2, 2013 (view all comments by Lawrence Coates)
A wonderful new translation made me decide to reread this novel.
Was this comment helpful? | Yes | No
Kelly A, April 7, 2010 (view all comments by Kelly A)
That's a summer of reading I will never get back! The scenes at the very beginning in the monastery would have made a good short story.
Was this comment helpful? | Yes | No
(4 of 6 readers found this comment helpful)
mej1960, September 21, 2009 (view all comments by mej1960)
The book is great, the translation is amazing, but I have to wonder if the reviewer read it him/herself!

Why? Because the reviewer sees 'irreverence' where there is clearly none.

There is and there could be no 'irreverence' towards the Orthodox Church in late Dostoevsky. By this time in his life, he was, on the contrary, very reverent towards the Church.

Perhaps what the reviewer mistook for irreverence was his stark realism, sparing the reader none of the shock at the insanity of Fr. Ferapont, or at the factions within the monastery. Or perhaps he confused the author's viewpoint with that of some of the characters, since all the Karamazov's were irreverent to the Church, except for Alyosha (of course: yet even he has a 'dark night of the soul').

Or is it that the reviewer confused this dark night with irreverence? If so, then it is not just Dostoevsky he has failed to understand, it is not just St. John of the Cross the reviewer has failed to understand, but also the Russian understanding of the Book of Job, which was very important to all of Dostoevsky's work.

But in any case, his reverence should have been crystal clear from his description of the life and achievements of Elder Zosima, who was patterned after real Elders at Optina.
Was this comment helpful? | Yes | No
View all 4 comments

Product Details

ISBN:
9780374528379
Author:
Fyodor Dostoevsky (Pevear & Volokhonsky)
Publisher:
Farrar Straus Giroux
Translator:
Pevear, Richard; Volokhonsky, Larissa
Translator:
Volokhonsky, Larissa
Translator:
Pevear, Richard
Author:
Fyodor Dostoevsky
Author:
Dostoevsky, Fyodor M.
Author:
Pevear, Richard
Author:
Volokhonsky, Larissa
Author:
Dostoyevsky, Fyodor
Author:
Fyodor Dostoevsky
Location:
New York
Subject:
Literary
Subject:
Classics
Subject:
Russian & Former Soviet Union
Subject:
Literature-A to Z
Copyright:
Edition Description:
Trade Paperback
Series Volume:
107-343
Publication Date:
20020631
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
General/trade
Language:
English
Pages:
824
Dimensions:
8.25 x 5.50 in

Other books you might like

  1. Anna Karenina
    Used Mass Market $1.50
  2. Doctor Zhivago Used Hardcover $5.50
  3. Anna Karenina
    Used Mass Market $1.50
  4. The Idiot (Vintage Classics)
    Used Trade Paper $10.95
  5. Demons (Vintage Classics)
  6. Middlesex
    Used Trade Paper $2.95

Related Subjects


Fiction and Poetry » Literature » A to Z
Fiction and Poetry » Literature » Sale Books
Fiction and Poetry » Romance » Historical
Humanities » Literary Criticism » General

The Brothers Karamazov Used Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$12.50 In Stock
Product details 824 pages Farrar Straus Giroux - English 9780374528379 Reviews:
"Staff Pick" by ,

In this stunning masterpiece, Dostoevsky weaves together a murder mystery, a psychological thriller, and a taut courtroom drama with religious ideas, observations about family dysfunction, and some blistering social commentary. Absolutely brilliant!

"Review" by , "It may well be that Dostoevsky's world, with all its resourceful energies of life and language, is only now — and through the medium of this translation — beginning to come home to the English-speaking reader."
"Review" by , "The Brothers Karamazov stands as the culmination of his art — his last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."
"Synopsis" by , The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.
"Synopsis" by ,
The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.

"Synopsis" by ,
The award-winning translation of Dostoevsky's last and greatest novel.

Richard Pevear and Larissa Volokhonsky were awarded the PEN/Book-of-the-Month Translation Prize for The Brothers Karamazov and have also translated Dostoevsky's Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, and The Idiot.

Winner of the PEN/Book-of-the-Month Club Translation Prize

This translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky remains true to the verbal inventiveness of Dostoevsky's prose, preserving the multiple voices, the humor, and the surprising modernity of the original.

The Brothers Karamazov is a murder mystery, a courtroom drama, and an exploration of erotic rivalry in a series of triangular love affairs involving the "wicked and sentimental" Fyodor Pavlovich Karamazov and his three sonsimpulsive and sensual Dmitri; the coldly rational Ivan; and the healthy, red-cheeked young novice Alyosha. Through the gripping events of their story, Dostoevsky portrays the whole of Russian life, its social and spiritual strivings, in what was both the golden age and a tragic turning point in Russian culture.

"This acclaimed English version of Dostoevsky's magnificent last novel does justice to all its levels of artistry and intention: as murder mystery, black comedy, pioneering work of psychological realism, and enduring statement about freedom, sin, and suffering . . . [The translators] come as close to Dostoevsky's Russian as possible."Joseph Frank, Princeton University

"[Dostoevsky is] at once the most literary and compulsively readable of novelists we continue to regard as great . . . The Brothers Karamazov stands as the culmination of his arthis last, longest, richest and most capacious book. [This] scrupulous rendition can only be welcomed. It returns to us a work we thought we knew, subtly altered and so made new again."Donald Fanger, Washington Post Book World

"It may well be that Dostoevsky's [world], with all its resourceful energies of life and language, is only nowand through the medium of [this] new translationbeginning to come home to the English-speaking reader."John Bayley, The New York Review of Books

"This acclaimed English version of Dostoevsky's magnificent last novel does justice to all its levels of artistry and intention: as murder mystery, black comedy, pioneering work of psychological realism, and enduring statement about freedom, sin, and suffering . . . [The translators] come as close to Dostoevsky's Russian as possible."Joseph Frank, Princeton University

"Far and away the best translation of Dostoevsky into English that I have seen . . . faithful . . . extremely readable . . . gripping."Sidney Monas, University of Texas

"Absolutely faithful . . . Fulfills in remarkable measure most of the criteria for an ideal translation . . . The stylistic accuracy and versatility of registers used [by Pevear and Volokhonsky] bring out the richness and depth of the original in a way similiar to a fitful and sensitive restoration of a painting."The Independent (London)

"No reader who knows The Brothers Karamazov should ignore this magnificent translation. And no reader who doesn't should wait any longer to acquaint himself with one of the peaks of modern fiction."USA Today

spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.