Master your Minecraft

Special Offers see all

Enter to WIN a $100 Credit

Subscribe to
for a chance to win.
Privacy Policy

Tour our stores

    Recently Viewed clear list

    Original Essays | November 7, 2014

    Karelia Stetz-Waters: IMG The Hot Sex Tip Cosmo Won't Tell You

    Cosmopolitan Magazine recently released an article titled "28 Mind-Blowing Lesbian Sex Positions." Where was this vital information when I was a... Continue »


On Order

French Language Edition

New Trade Paper
Currently out of stock.
Add to Wishlist
available for shipping or prepaid pickup only
Qty Store Section
- Local Warehouse Foreign Languages- French

This title in other editions

Cengage Advantage Books: Mais Oui!, Volume 2


Cengage Advantage Books: Mais Oui!, Volume 2 Cover


Synopses & Reviews

Publisher Comments:

MAIS OUI!'s success was founded on its unique guided approach that engages students in the discovery of the French language and Francophone cultures. Through its proven methodology that entails "thinking" then "observing and inferring" and finally "confirming," the program skillfully encourages students to discover for themselves how the language works. As students develop these essential critical-thinking skills, they uncover the multiple layers of meaning, which are then stored in long-term memory. This method moves students more rapidly through the material and facilitates faster development of proficiency.

About the Author

Chantal Peron Thompson is a native of Quimper, France. She graduated valedictorian from one of the largest high schools in France (le Lycee de Kerichen a Brest) and developed a love of writing under the spell of the wind-swept coast of Brittany. At age sixteen, she was National Champion of France in the long jump. She went on to attend the University of Rennes and came to the United States to perfect her English and attend graduate school. She ended up getting married and staying! She has been on the faculty at Brigham Young University since 1973 and has earned many teaching awards. The latest is a distinguished University Professorship (1998-2008). She founded the African Studies Program at Brigham Young University and has taken several groups of students to Senegal. She currently directs first-year French courses and trains and supervises a team of fifteen to eighteen student instructors each semester. Thompson is a certified ACTFL Tester and Trainer and conducts workshops worldwide on teaching and testing for proficiency. Her speaking engagements have included keynote addresses at major conferences from Salem, Oregon, to Bangkok, Thailand. She has also presented a series of ACTFL webinars (March-April 2011). Thompson is the primary author of MAIS OUI! a first-year French text (Houghton Mifflin/Cengage Learning 1996, 2000, 2004, 2009, 2012); ENSUITE, a second-year text (McGraw-Hill, 1989, 1993, 1998, 2003); and MOMENTS LITTÉRAIRES, a literary anthology for intermediate-level courses (Heinle/Cengage Learning, 1992, 2006). Elaine M. Phillips has an M.A. in French literature and a Ph.D. in Foreign Language Education from the University of Texas at Austin. Her career in foreign language education spans more than thirty years including teaching French in an American high school in Germany and in college and junior college in Texas. She also supervised and taught methods courses for student teachers and graduate courses in Foreign Language Education at UT Austin. Her previous experience as director of the LOTE Center for Educator Development focused on foreign language standards implementation and professional development for in-service teachers. She served as Project Director for the 2007 Texas Language Summit, which assessed economic, social, and cultural imperatives for language competency in Texas for the National Security Education Program, co-authoring LANGUAGE ROADMAP FOR THE 21ST CENTURY: TEXAS. Phillips is currently a language education and evaluation consultant.

Table of Contents

CHAPITRE 7: VOYAGES ET TRANSPORTS. Étape 1. À l'ecoute: À l'hôtel. Note culturelle: Le logement des vacances. Prononciation: Les semi-voyelles [w] et [ ]. Structure: Talking about coming and going; Les verbes comme sortir. Structure: Situating events in time; Depuis / Il y a / Pendant. Étape 2. Lecture: Un voyage en Afrique. Notes culturelles: La Tunisie; Le Senegal. Structures: Talking about travel; Le verbe (re)venir; Les prepositions avec les noms geographiques. Strategie de communication: Asking for information or help. Note culturelle: La politesse. Vocabulaire: Activites de vacances. Vocabulaire: Les pays. Culture et reflexion: Les vacances des Français; Les Français en voiture. Étape 3. À l'ecoute: À la gare. Notes culturelles: Les trains en France; Renseignements utiles. Prononciation: La letter l. Structure: Traveling by train; Les verbes en -re. Structure: Referring to someone already mentioned; Les pronoms d'objet indirect. Étape 4: Integration. Litterature: Le voyage du petit prince (Antoine de Saint-Exupery). Par ecrit: Wish you were here! Strategies: Taking audience into account; Using a telegraphic style. Synthèse culturelle: Voyages et decouvertes. CHAPITRE 8: LES RELATIONS HUMAINES. Étape 1. À l'ecoute: L'amitie. Note culturelle: Ami? Copain? Prononciation: La letter g. Structure: Describing how things used to be; L'imparfait. Structure: Talking about friendships; Les verbes pronominaux. Étape 2. Lecture: Il n'etait pas mon genre, et pourtant.... Note culturelle: Le mariage et le PACS. Vocabulaire: Rencontres et relations. Vocabulaire: Les tâches domestiques. Structure: Linking ideas; Les pronoms relatifs qui et que (qu'). Structure: Describing relationships; Reprise: les pronoms d'objet direct et indirect: te, nous et vous. Culture et reflexion: L'amitie; «Dating». Étape 3. À l'ecoute: Le Bonheur. Prononciation: Les consonnes finales (suite). Structure: Expressing obligation and necessity; Le verbe devoir. Strategie de communication: Making suggestions / Giving advice. Étape 4: Integration. Litterature: Qu'est-ce que signifie «apprivoiser»?(Antoine de Saint-Exupery). Par ecrit: The way we were. Strategies: Using reporters' questions; Talking about the way things were. Synthèse culturelle: Qu'est-ce qu'un(e) ami(e)? CHAPITRE 9: LES SOUVENIRS. Étape 1. À l'ecoute: Un souvenir d'ecole. Prononciation: [e] ou [?]?. Structure: Telling a story about the past; L'imparfait et le passe compose. Étape 2. Lecture: Fêtes et traditions. Note culturelle: Le Ramadan. Strategie de communication: Expressing thanks, congratulations, and good wishes. Structure: Comparing traditions and holidays; Le superlatif. Culture et reflexion: Le souvenir a travers les griots • Le souvenir a travers les devises • Le souvenir a travers la langue. Étape 3. À l'ecoute: Un souvenir de voyage. Prononciation: «C'est pur, c'est français!». Structure: Saying you know someone or something; Les verbes savoir et connaître. Structure: Using negative expressions; Les expressions ne... rien, ne... personne, ne... pas encore. Étape 4: Integration. Litterature: La concordance des temps (Tahar Ben Jelloun). Par ecrit: I had so much fun! Strategies: Using sentence cues; Organizing a story in the past. Synthèse culturelle: L'influence du passe. CHAPITRE 10: LA VIE DE TOUS LES JOURS. Étape 1. À l'ecoute: La routine quotidienne. Prononciation: Le e caduc. Structure: Talking about daily routines; Les verbes reflechis. Structure: Saying what you did; Les verbes reflechis au passe compose. Étape 2. Lecture: Denim, mode d'emploi. Notes culturelles: Les soldes; La bienseance. Vocabulaire: Les vêtements. Structures: Saying what you wear and when; Le verbe mettre; Les pronoms avec l'imperatif. Note culturelle: Les compliments. Strategie de communication: Giving and responding to compliments. Culture et reflexion: La haute couture; Les costumes regionaux. Étape 3. À l'ecoute: La forme. Prononciation: Le e caduc (suite). Vocabulaire: Les traits du visage. Structure: Discussing health and exercise; Le pronom y. Étape 4: Integration. Litterature: Une abominable feuille d'erable sur la glace (Roch Carrier). Par ecrit: Close encounters. Strategies: Viewing different facets of an object; Making descriptions vivid. Synthèse culturelle: Apparence et impressions. CHAPITRE 11: PLANS ET PROJETS. Étape 1. À l'ecoute: Le monde du travail. Prononciation: Le s français: [s] ou [z]? Vocabulaire: Pour parler du travail. Structure: Thinking about the future; L'infinitif. Structure: Planning for a career; Le futur simple. Étape 2. Lecture: Le marche de l'emploi: les deux France. Structure: Identifying conditions and consequences; Le futur simple après certaines locutions. Structure: Adding emphasis; Les pronoms toniques. Vocabulaire: La reussite professionnelle. Culture et reflexion: Le monde des affaires; La femme au Senegal. Étape 3. À l'ecoute: Hommes et femmes-- l'egalite. Note culturelle: Le gouvernement français. Prononciation: Les nombres. Structure: Qualifying an action; Les adverbes. Strategie de communication: Taking part in a conversation • Interrupting. Note culturelle: Culture et conversation. Étape 4: Integration. Litterature: Une si longue lettre (Mariama Bâ). Par ecrit: In my crystal ball . . .. Strategies: Webbing • Adding variety to sentence beginnings. Synthèse culturelle: Reussir sa vie. CHAPITRE 12: SOUCIS ET RÊVES. Étape 1. À l'ecoute: Des questions de sante. Note culturelle: La medecine en France. Prononciation: Liaisons obligatoires et liaisons defendues. Structure: Discussing symptoms, remedies, and general health; Le pronom en. Structure: Saying what you would do; Le conditionnel. Étape 2. Lecture: Les fantasmes des Français. Structure: Hypothesizing; Le conditionnel (suite). Culture et reflexion: Soucis et rêves de l'Afrique (Aminata Sow Fall). Étape 3. À l'ecoute: La mondialisation. Prononciation: Rythme et intonation. Strategie de communication: Providing opinions. Étape 4: Integration. Litterature: Les Choses (Georges Perec). Par ecrit: If only.... Strategies: Looping • Adding variety through analogy. Synthèse culturelle: Voeux et inquietudes. CHAPITRE COMPLÉMENTAIRE: DES QUESTIONS D'ACTUALITÉ. Lecture: L'immigration. Structure: Expressing beliefs and desires, Le present du subjonctif. À l'ecoute: L'appel de l'abbe Pierre. Vocabulaire: Pauvrete et mobilization. Structures: Expressing personal viewpoints; Subjonctif ou infinitive?; Le subjonctif irregulier. Litterature: Chemin-d'ecole (Patrick Chamoiseau). Appendice: Conjugaison des verbes. Lexique. Français-Anglais. Anglais-Français.

Product Details

Thompson, Chantal
Cengage Learning
Phillips, Elaine
Foreign Languages -French
Publication Date:

Other books you might like

  1. Cry the Beloved Country
    Used Trade Paper $1.95
  2. I Am the Clay Used Mass Market $3.95
  3. The Gift of Asher Lev Used Mass Market $4.50
  4. Wanderings: Chaim Potok's History of...
    Used Mass Market $4.50
  5. Bird by Bird: Some Instructions on...
    Used Trade Paper $7.95
  6. James Herriot's Treasury for Children Used Hardcover $9.50

Related Subjects

Education » Writing

Cengage Advantage Books: Mais Oui!, Volume 2 New Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$141.25 Backorder
Product details 480 pages Heinle & Heinle Publishers - French 9781111835835 Reviews:
  • back to top


Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at