- Used Books
- Staff Picks
- Gifts & Gift Cards
- Sell Books
- Stores & Events
- Let's Talk Books
Special Offers see all
More at Powell's
Recently Viewed clear list
New Trade Paper
Currently out of stock.
The Struggle with the Daemonby Stefan Zweig
Synopses & Reviews
The Struggle with the Daemon is a brilliant analysis of the European psyche by the great novelist and biographer Stefan Zweig. Zweig studies three giants of German literature and thought: Friedrich Ho¨lderlin, Heinrich von Kleist and Friedrich Nietzsche – powerful minds whose ideas were at odds with the scientific positivism of their age; troubled spirits whose intoxicating passions drove them mad but inspired them to great works. In their struggle with their inner creative force, Zweig reflects the conflict at the heart of the European soul – between science and art, reason and inspiration.
Both highly personal and philosophically wide-ranging, this is one of the most fascinating of Zweig’s renowned biographical studies.
Fascinating biographical studies—both highly personal and philosophically wide ranging.
The Struggle with the Daemon is a brilliant analysis of the European psyche by the great novelist and biographer Stefan Zweig. Zweig studies three giants of German literature and thought: Friedrich Hölderlin, Heinrich von Kleist, and Friedrich Nietzsche—powerful minds whose ideas were at odds with the scientific positivism of their age; troubled spirits whose intoxicating passions drove them mad but inspired them to great works.
Born in Vienna in 1881, Stefan Zweig travelled widely, living in Salzburg, Austria, between the wars. He enjoyed worldwide literary fame, first as a poet and translator, then as a biographer.
About the Author
Stefan Zweig was born in 1881 in Vienna, a member of a wealthy Austrian-Jewish family. He studied in Berlin and Vienna and was first known as a poet and translator, and later as a biographer. Zweig travelled widely, living in Salzburg between the wars, and enjoying literary fame. His stories and novellas were collected in 1934. In the same year, with the rise of Nazism, he briefly moved to London, taking British citizenship. After a short period in New York, he settled in Brazil where in 1942 he and his wife were found dead in an apparent double suicide.
Cedar and Eden Paul were extraordinarily prolific translators in the interwar years, translating a range of socialist and psychotherapy works, as well as novels, particularly historical novels. They were the official translators for Stefan Zweig and Emil Ludwig, and their translations from German also included works by Karl Marx, Rudolf Hilferding, Karl Jaspers, and Heinrich von Treitschke). However they also translated work from French, Italian (including a work by Robert Michels) and Russian (including works by Stalin, and Georgi Plekhanov, and Mikhail Lermontov's A Hero of Our Time). After Eden Paul's death in 1944, Cedar Paul published only a small number of translations under her own name. A. J. P. Taylor, who had read the Pauls' work as a teenager, observed that the pair were no longer much remembered fifty years later.
What Our Readers Are Saying