- Used Books
- Staff Picks
- Gifts & Gift Cards
- Sell Books
- Stores & Events
- Let's Talk Books
Special Offers see all
More at Powell's
Recently Viewed clear list
New Trade Paper
Currently out of stock.
available for shipping or prepaid pickup only
Other titles in the Translations from the Asian Classics series:
The Essential Lotus: Selections from the Lotus Sutra (Translations from the Asian Classics)by Burton Watson
Synopses & Reviews
Since its first appearance in China in the third century CE, the Lotus Sutra has been the object of intense veneration among generations of Buddhists in China, Korea, and Japan, as well as other parts of the world. It is often considered the fundamental Mahayana Buddhist sutra, has attracted more commentary than any other Buddhist scripture, and has had a profound impact on the great works of Japanese and Chinese literature. No one can understand East Asia without some knowledge of its teachings.
This abridged edition of Burton Watson's acclaimed translation contains this sutra's essential chapters, derived from the most authoritative and felicitous version of the sutra, translated from Sanskrit into Chinese in 406 by the great Central Asian scholar-monk Kumarajiva. The Essential Lotus refines the focus from the sprawling magnitude of the original to the chapters that expound its core ideas and have been the most influential in the later development of Buddhist and East Asian thought. From the famous parable of the burning house to the firm assertion that women can attain the highest enlightenment, from a sermon preached in midair around a miraculously floating jewel-adorned tower to the principle that the Buddha is not to be delimited in time or space, The Essential Lotus presents the riches and profundities of one of the most beautiful treasures in any religious heritage.
"A new translation of any of the classics...from the hand of Burton Watson is an event to be welcomed with gratitude." Journal of Asian Studies
Hailing from the most authoritative and felicitous version of the sutra, translated from Sanskrit into Chinese in 406 by the great Central Asian scholar-monk Kumarajiva, this abridged edition of Watson's 1993 translation cuts through the sprawling magnitude of the original to focus on the chapters that expound the core ideas of the work and have been the most influential in the later development of Buddhist and East Asian thought.
About the Author
Burton Watson is one of the world's best-known translators from the Chinese and Japanese and has taught at Columbia, Stanford, and Kyoto universities. In 1981 he received the PEN Translation Prize. His translations include The Vimalakirti Sutra, Chuang Tzu: Basic Writings, Records of the Grand Historian, Ryôkan: Zen Monk-Poet of Japan, Saigyô: Poems of a Mountain Home, and The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century.
What Our Readers Are Saying
Other books you might like