- STAFF PICKS
- GIFTS + GIFT CARDS
- SELL BOOKS
- FIND A STORE
New Trade Paper
Currently out of stock.
available for shipping or prepaid pickup only
This title in other editions
Other titles in the CARAF Books: Caribbean and African Literature Translated from French series:
A Rain of Words: A Bilingual Anthology of Women's Poetry in Francophone Africa (Caribbean and African Literature)by Irene Assiba D'almeida
Synopses & Reviews
Although the past two decades have seen a wide recognition of the notable fiction written in French by African women, little attention has been given to their equally significant poetry. A Rain of Words is the first comprehensive attempt to survey the poetic production of these women, collecting work by forty-seven poets from a dozen francophone African countries. Some are established writers; others are only beginning to publish their work. Almost none of the poems here have been published outside of Africa or Europe or been previously translated into English. The poems are accompanied by brief biographies of the poets. Supplementing these are a critical introductory essay by Irene Assiba d'Almeida that places women's poetry in the context of recent African history, characterizes its thematic and aesthetic features, and traces the process by which the anthology was compiled and edited, an essay by Janis A. Mayes discussing language politics, the cultural contexts within which the poetry emerges, and literary translation strategies, and an extensive bibliography.
This landmark bilingual collection--the result of ten years of research, collection, editing, and translation--offers readers of English and French entry into a flourishing and essential genre of contemporary African literature.
Book News Annotation:
This collection brings together poetry by 47 French-speaking women from West and Central Africa, some established and some in the beginning of their careers. Essays by D'Almeida (French and francophone studies, U. of Arizona), who traveled to Africa to collect the poems, and Mayes (African American studies, Syracuse U.) provide an introduction on the role of women in oral traditions and notes on the translations. Presented in alphabetical order by author, all poems are published in English for the first time and are accompanied by the original French version and very brief biographies. Annotation ©2009 Book News, Inc., Portland, OR (booknews.com)
What Our Readers Are Saying