- STAFF PICKS
- GIFTS + GIFT CARDS
- SELL BOOKS
- FIND A STORE
This item may be
Check for Availability
Other titles in the Dedalus European Classics series:
I Malavoglia: The House by the Medlar Tree (Dedalus European Classics)
Synopses & Reviews
Giovanni Verga (1840-1922) is the most important of the Italian Realist School of novelists. This new edition of The House by the Medlar Tree (I Malavoglia) makes the complete English version of his masterpiece available once more. The story of the Malavoglia, a family of poor Sicilian fisherman, is Verga's moving rendering of the theme of mankind's struggle for self-betterment, the dignity of the struggle in the face of poverty and hardship, and the tragedy that the struggle inevitably incurs.
D. H. Lawrence described Vega's work as Homeric. Rayond Rosenthal's translation of I Malavoglia is the only complete version of this novel in English and conveys Vega's lyrical realism and the flavor of Sicialian village life superbly.
The book is introduced by Giovanni Ceccheti, whose own translations of Verga, Mastro-don Gesualdo and The She-Wolf and Other Stories, are also available from California.
I Malavoglia is one of the great landmarks of Italian Literature. It is so rich in character, emotion and texture that it lives forever in the imagination of all who read it. What Verga called in his preface a 'sincere and dispassionate study of society' is an epic struggle against poverty and the elements by the fishermen of Aci Trezza, told in an expressive language based on their own dialect. "Giovanni Verga's novel of 1881 I Malavoglia presented its translator Judith Landry with formidable problems of dialect and peasant speech which she has solved so unobtrusively that one wonders why this moving and tragic tale is so little known in England."
What Our Readers Are Saying