Master your Minecraft
 
 

Special Offers see all

Enter to WIN a $100 Credit

Subscribe to PowellsBooks.news
for a chance to win.
Privacy Policy

Tour our stores


    Recently Viewed clear list


    New Favorites | November 25, 2014

    Powell's Staff: IMG Our Favorite New Favorites of 2014



    Every week, we gather together a small pile of newly released titles that we agree should be on everyone's radar. We deem these titles our New... Continue »

    spacer
Qualifying orders ship free.
$5.50
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
1 Burnside Anthologies- General

More copies of this ISBN

Other titles in the Two Lines: World Writing in Translation series:

Two Lines: World Writing in Translation #17: Some Kind of Beautiful Signal

by

Two Lines: World Writing in Translation #17: Some Kind of Beautiful Signal Cover

 

Synopses & Reviews

Publisher Comments:

The latest Two Lines collection of poetry and fiction in translation focuses on poetry from China's Uyghur ethnic minority. It also includes an excerpt from Lydia Davis's new translation of Madame Bovary and Susanna Fied's newest translations of poems by Danish master Inger Christensen.

Synopsis:

In Some Kind of Beautiful Signal, the widely lauded Two Lines World Writing in Translation series continues its 17-year history of bringing readers essential international voices unavailable anywhere else. Edited by National Book Critics Circle Award-winner Natasha Wimmer and acclaimed poet Jeffrey Yang, this volume delivers dozens of poets and fiction writers working in 18 distinct languages, each representing a unique voice and perspective.

The collection is headlined by poetry from China's Uyghur ethnic minority. Though thousands of years old and incredibly diverse, Uyghur culture is increasingly threatened by geographic isolation and political oppression. Here, Westerners have a rare chance to hear from this culture in its own words. Also included in this anthology is a broad selection of vital voices: an excerpt from Lydia Davis's new translation of Gustave Flaubert's seminal Madame Bovary; a taste of a never-before-seen essay by Roberto Bolano, translated by Natasha Wimmer; and Susanna Fied's newest translations of poems by Danish master Inger Christensen.

From Zapotec to Indonesian, Hindi to Portuguese, this testament to the expanse of voices in the world shows readers how universal the themes and struggles of humanity really are.

Product Details

ISBN:
9781931883177
Author:
Wimmer, Natasha
Publisher:
Center for the Art of Translation
Author:
Yang, Jeffrey
Subject:
Anthologies (multiple authors)
Subject:
Literature -- Poetry.
Subject:
Literature
Subject:
Poetry
Subject:
General-General
Edition Description:
Trade paper
Publication Date:
20101131
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
General/trade
Language:
English
Pages:
317
Dimensions:
8.5 x 5.5 in

Related Subjects

Arts and Entertainment » Music » General
Computers and Internet » Networking » General
Fiction and Poetry » Anthologies » General
Fiction and Poetry » Anthologies » Miscellaneous International Poetry
Fiction and Poetry » Anthologies » Miscellaneous Literature
Fiction and Poetry » Poetry » Anthologies
History and Social Science » Archaeology » General

Two Lines: World Writing in Translation #17: Some Kind of Beautiful Signal Used Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$5.50 In Stock
Product details 317 pages Center for the Art of Translation - English 9781931883177 Reviews:
"Synopsis" by ,
In Some Kind of Beautiful Signal, the widely lauded Two Lines World Writing in Translation series continues its 17-year history of bringing readers essential international voices unavailable anywhere else. Edited by National Book Critics Circle Award-winner Natasha Wimmer and acclaimed poet Jeffrey Yang, this volume delivers dozens of poets and fiction writers working in 18 distinct languages, each representing a unique voice and perspective.

The collection is headlined by poetry from China's Uyghur ethnic minority. Though thousands of years old and incredibly diverse, Uyghur culture is increasingly threatened by geographic isolation and political oppression. Here, Westerners have a rare chance to hear from this culture in its own words. Also included in this anthology is a broad selection of vital voices: an excerpt from Lydia Davis's new translation of Gustave Flaubert's seminal Madame Bovary; a taste of a never-before-seen essay by Roberto Bolano, translated by Natasha Wimmer; and Susanna Fied's newest translations of poems by Danish master Inger Christensen.

From Zapotec to Indonesian, Hindi to Portuguese, this testament to the expanse of voices in the world shows readers how universal the themes and struggles of humanity really are.

spacer
spacer
  • back to top

FOLLOW US ON...

     
Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at Powells.com.