No Words Wasted Sale

Special Offers see all

Enter to WIN a $100 Credit

Subscribe to
for a chance to win.
Privacy Policy

Visit our stores

    Recently Viewed clear list

    The Powell's Playlist | January 19, 2015

    Ned Beauman: IMG The Powell's Playlist: Ned Beauman

    I did have a playlist that I listened to over and over again while I was writing Glow, but three years on I'm a bit bored of those songs, which got... Continue »
    1. $18.17 Sale Hardcover add to wish list


      Ned Beauman 9780385352604


This item may be
out of stock.

Click on the button below to search for this title in other formats.

Check for Availability
Add to Wishlist

China in Ten Words

China in Ten Words Cover

ISBN13: 9780307379351
ISBN10: 0307379353
All Product Details




From the Introduction


In 1978 I got my first job—as a small-town dentist in south China. This mostly involved pulling teeth, but as the youngest staff member I was given another task as well. Every summer, with a straw hat on my head and a medical case on my back, I would shuttle back and forth between the town’s factories and kindergartens, administering vaccinations to workers and children.


China during the Mao era was a poor country, but it had a strong public health network that provided free immunizations to its citizens. That was where I came in. In those days there were no disposable needles and syringes; we had to reuse ours again and again. Sterilization too was primitive: The needles and syringes would be washed, wrapped separately in gauze, and placed in aluminum lunch boxes laid in a large wok on top of a briquette stove. Water was added to the wok, and the needles and syringes were then steamed for two hours, as you would steam buns.


On my first day of giving injections I went to a factory. The workers rolled up their sleeves and waited in line, baring their arms to me one after another—and offering up a tiny piece of red flesh, too. Because the needles had been used multiple times, almost every one of them had a barbed tip. You could stick a needle into someone’s arm easily enough, but when you extracted it, you would pull out a tiny piece of flesh along with it. For the workers the pain was bearable, although they would grit their teeth or perhaps let out a groan or two. I paid them no mind, for the workers had had to put up with barbed needles year after year and should be used to it by now, I thought. But the next day, when I went to a kindergarten to give shots to children from the ages of three through six, it was a different story. Every last one of them burst out weeping and wailing. Because their skin was so tender, the needles would snag bigger shreds of flesh than they had from the workers, and the children’s wounds bled more profusely. I still remember how the children were all sobbing uncontrollably; the ones who had yet to be inoculated were crying even louder than those who had already had their shots. The pain that the children saw others suffering, it seemed to me, affected them even more intensely than the pain they themselves experienced, because it made their fear all the more acute.


This scene left me shocked and shaken. When I got back to the hospital, I did not clean the instruments right away. Instead, I got hold of a grindstone and ground all the needles until they were completely straight and the points were sharp. But these old needles were so prone to metal fatigue that after two or three more uses they would acquire barbs again, so grinding the needles became a regular part of my routine, and the more I sharpened, the shorter they got. That summer it was always dark by the time I left the hospital, with fingers blistered by my labors at the grindstone.


Later, whenever I recalled this episode, I was guilt-stricken that I’d had to see the children’s reaction to realize how much the factory workers must have suffered. If, before I had given shots to others, I had pricked my own arm with a barbed needle and pulled out a blood-stained shred of my own flesh, then I would have known how painful it was long before I heard the children’s wails.


This remorse left a profound mark, and it has stayed with me through all my years as an author. It is when the suffering of others becomes part of my own experience that I truly know what it is to live and what it is to write. Nothing in the world, perhaps, is so likely to forge a connection between people as pain, because the connection that comes from that source comes from deep in the heart. So when in this book I write of China’s pain, I am registering my pain too, because China’s pain is mine.

What Our Readers Are Saying

Add a comment for a chance to win!
Average customer rating based on 1 comment:

laogongtutu, January 19, 2012 (view all comments by laogongtutu)
Since I married my wife in Chengdu, Sichuan, China in February 3, 2005 I have visited China 6 times, never for less than a month or more. I have also traveled to some of the different areas in Yunnan, Guandong,Hainan and my wife's home province, Sichuan. I have also become fascinated with the history, culture, and especially the modern literature written since reform and opening began. I have always considered Yu Hua as China's most intelligent, moving, and at times hilariously comic authors. This book uses 10 words to illustrate the changes since his boyhood as the Cultural Revolution began. Chinese is such a rich source of meanings that seems to bring out the peoples ability to say so much often in few words, and it's many opportunities for word play as the same word in the pinyin system can have many different meanings with only the 4 tonal choices used in putonghua, or the common Mandarin that is the official language of China to distinguish different meanings. Equally important is the context in which it is used, much more important than in English language. He uses this unique approach to explain the changes the last 30 years or more have brought to China, and also gives insight in how this allows people whose speech rights are restricted to express their often critical, or disparaging opinions of officials, the CCP, and China's people themselves. A fascinating book of essays that should interest anyone in exploring his fiction that has been released in English such as "Brothers", "To Live", and "Chronicles of a Blood Merchant". He deserves to be China's first resident winner of the Nobel prize for literature and this is one of the best non-fiction books on China I have read.
Was this comment helpful? | Yes | No

Product Details

Hua, Yu
Barr, Allan H.
Yu, Hua
World History - China
Publication Date:
Grade Level:
8.52 x 5.77 x 0.94 in 1 lb

Related Subjects

Featured Titles » History and Social Science
History and Social Science » Asia » China » General
History and Social Science » Asia » China » Peoples Republic 1949 to Present
History and Social Science » Sale Books
History and Social Science » Sociology » Regional Studies
History and Social Science » World History » China
History and Social Science » World History » General

China in Ten Words
0 stars - 0 reviews
$ In Stock
Product details 240 pages Pantheon Books - English 9780307379351 Reviews:
"Publishers Weekly Review" by , "In these moving and elegantly crafted essays organized around 10 common terms from the Chinese vernacular, internationally acclaimed novelist Yu (To Live) looks back on his childhood during the Cultural Revolution and examines how China has changed in the decades since. Yu's first work of nonfiction translated into English, the book offers rare insight into the cause and effect of China's 'economic miracle,' focusing close attention on the citizens of the world's most populous country. With an intimate tone and witty prose, Yu looks at the 'effects that seem so glorious and search for their causes, whatever discomfort that may entail,' training his incisive eye on the quotidian as well as the grand. Chapters such as 'People,' 'Leader,' 'Disparity,' 'Grassroots' and 'Revolution' weave memoir and commentary with a clear-eyed economic, sociological, and political appraisal, taking on poverty and oppression on the small and large scale. 'Writing,' 'Lu Xun,' 'copy cat,' and 'bamboozle' examine Chinese cultural realities, past and present, extrapolating truths about growing up, family, friendship, sexuality, literature, and morality. Yu's book describes his particular experience, but hints at something much more expansive. As he writes in 'Reading,' 'If literature truly possesses a mysterious power, I think perhaps it is precisely this: that one can read a book by a writer of a different... culture and there encounter a sensation that is one's very own.' (Nov.)" Publishers Weekly Copyright PWxyz, LLC. All rights reserved.
"Synopsis" by , US
  • back to top


Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and gifts — here at