- Used Books
- Kobo eReading
- Staff Picks
- Gifts & Gift Cards
- Sell Books
- Stores & Events
Special Offers see all
More at Powell's
Recently Viewed clear list
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
More copies of this ISBN
This title in other editions
Other titles in the Vintage Classics series:
The Idiot (Vintage Classics)by Fyodor Dostoevsky
Synopses & Reviews
Richard Pevear and Larissa Volokhonskys masterful translation of The Idiot is destined to stand with their versions of Crime and Punishment, The Brothers Karamazov, and Demons as the definitive Dostoevsky in English.
After his great portrayal of a guilty man in Crime and Punishment, Dostoevsky set out in The Idiot to portray a man of pure innocence. The twenty-six-year-old Prince Myshkin, following a stay of several years in a Swiss sanatorium, returns to Russia to collect an inheritance and “be among people.” Even before he reaches home he meets the dark Rogozhin, a rich merchants son whose obsession with the beautiful Nastasya Filippovna eventually draws all three of them into a tragic denouement. In Petersburg the prince finds himself a stranger in a society obsessed with money, power, and manipulation. Scandal escalates to murder as Dostoevsky traces the surprising effect of this “positively beautiful man” on the people around him, leading to a final scene that is one of the most powerful in all of world literature.
"Nothing is outside Dostoevsky's province....Out of Shakespeare there is no more exciting reading." Virginia Woolf
"My intention is to portray a truly beautiful soul." Dostoevsky
Prince Myshkin is an epileptic. The self-important, self-serving members of society easily cast him aside. But by portraying these fatuous and shallow dignitaries of the upper classes in all their odium, Dostoevsky, himself a sufferer of epilepsy, gives Myshkin a high relief. Myshkin's honesty and piety stand him apart from his fellow human beings; indeed, he is a modern Christ among them. Written with warmth and sympathy, love and dark humor," The Idiot remains one of the great masterworks of Russian letters. For this edition, Constance Garnett's beloved translation was revised and updated by Elina Yuffa, who also supplied historical, textual, and biographical notes. Joseph Frank is Professor Emeritus at both Princeton and Stanford Universities and the world's leading Dostoevsky biographer.
About the Author
About the Translators:
Richard Pevear has published translations of Alain, Yves Bonnefoy, Alberto Savinio, Pavel Florensky, and Henri Volohonsky, as well as two books of poetry. He has received fellowships or grants for translation from the National Endowment for the Arts, the Ingram Merrill Foundation, the Guggenheim Foundation, the National Endowment for the Humanities, and the French Ministry of Culture.
Larissa Volokhonsky was born in Leningrad. She has translated works by the prominent Orthodox theologians Alexander Schmemann and John Meyendorff into Russian. Together, Pevear and Volokhonsky have translated Dead Souls and The Collected Tales by Nikolai Gogol, and The Brothers Karamazov, Crime and Punishment, Notes from Underground, Demons, and The Idiot by Fyodor Dostoevsky. They were awarded the PEN Book-of-the-Month Club Translation Prize for their version of The Brothers Karamazov, and more recently Demons was one of three nominees for the same prize. They are married and live in France.
What Our Readers Are Saying
Average customer rating based on 4 comments:
Other books you might like