Gardening Sale!
 
 

Special Offers see all

Enter to WIN!

Weekly drawing for $100 credit. Subscribe to our Specials newsletter for a chance to win.
Privacy Policy

More at Powell's


Recently Viewed clear list


Original Essays | April 29, 2013

Edward Lee: IMG How to Clarify Butter: A Writer's Tale



Chefs don't have time to write. While I was working on Smoke and Pickles, I was running a restaurant — a daily regimen of testing recipes,... Continue »
  1. $20.97 Sale Hardcover add to wish list

spacer
Ships free on qualified orders.
$10.95
Used Trade Paper
Ships in 1 to 3 days
Add to Wishlist
Qty Store Section
1 Burnside Sports and Fitness- Baseball General

More copies of this ISBN

Baseballissimo

by

Baseballissimo Cover

ISBN13: 9780771014628
ISBN10: 0771014627
Condition: Standard
All Product Details

Only 1 left in stock at $10.95!

 

 

Excerpt

During a pre­game workout in Nettuno, Italy, Mirko Rocchetti, an infielder with the Peones, arrived at the park carrying a tray of cornetti, brioche, and biscotti. Simone Cancelli (the Natural) followed twenty minutes later with a large box, which he placed on the ledge of the dugout. He lifted the lid, pulled back a layer of crepe paper, and revealed a small mountain of fresh croissants, their light, flaky shells embossed with vanilla crema. A few minutes later Francesco “Pompo” Pompozzi, the Peones twenty­one­year­old fireballer, produced two green bottles filled with sugar­soaked espresso, and passed out little white plastic cups. Ricky Viccaro (Solid Gold) — who looked, as always, as if he were standing in front of a wind machine — showed up a half­hour into the game, swinging a red Thermos of espresso, which he cracked in the fifth inning and refilled for the beginning of the second game. Someone else placed boxes of sweets on racks above the bench, and they were polished off in no time.

This sugar fiesta was typical for the Peones, Nettunos Serie B baseball team. They believed — as did many Italians — that sugar and coffee were all you needed to get you through any game. Andrea Cancelli (the Emperor) munched on energy pills that tasted like tiny soap cakes. At a game in Sardinia, I saw Fabio Giolitti (Fab Julie) pat his rumbling stomach before fetching a box of wafer cookies from his kit bag, which he passed out, two at a time, to his teammates. Then Mirko asked me, “Davide? Are you hungry?” and promptly handed me two panini spread with grape jelly — the Italian athletes equivalent of an energy bar. At the same game, Mario Mazza, the Peones second baseman, gathered the team excitedly, as if hed just cracked the opposing teams sequence of signs, only to pass out packets of sugar hed swiped from a café. The players poured them down the hatch. I joined in, even though I wasnt playing, just watching the Peones, the team Id come to Italy to write about.

I found language as much a cultural divide as the approach to food, though I was able to find my place among the Peones by spouting a combination Italo­Canadian­Baseballese, at the risk of becoming Team Stooge. At times, I wondered whether the boys were asking me questions just to see how I would mangle their mother tongue.

One day, Chencho Navacci, the teams left­handed reliever, heard me comment that a hit had been “il pollo morto.”

“Tuo pollo?” he asked.

“No, la palla. La palla è il pollo. Il pollo è morto.”

“Okay, okay,” he said, smiling.

“You know, dying quail,” I said, reverting to English.

“?”

“The chicken is dead,” I said, making a high, curving motion with my hand. “The ball — la palla. La palla è il pollo.”

“Il pollo?”

I couldnt understand why Chencho was so confused. Id always assumed that dying quail — baseballs term for a hit that bloops between the infield and the outfield — was one of those universal baseball terms.

“Si! Il pollo è morto!” I repeated.

“Il pollo è morto? Okay, is good!” he said, turning away.

Later, I told Janet, my wife, what had happened at the ballpark.

“La qualia,” she corrected. “You should have said ‘la qualia.”

“How was I supposed to know they had quail in Italy?”

“What did you think? They have chicken, dont they?”

“Ya, but quail.”

“Yes, quail. And I dont think pollo is the right word for chicken. La gallina is how you say chicken. Pollo is what you order in a restaurant.

Pollo is restaurant chicken?” I said, mortified.

“I think so.”

“So, you mean I was telling Chencho that the ball was like a piece of cooked chicken?”

“Yes, Im afraid you were.”

“Flying cooked chicken?”

For my first few weeks with the team, I probably sounded like a moron. I regularly confused the word for last with first, and used always instead of never, as in “Speaking good Italian is always the first thing I learn.” Id also fallen into the embarrassing habit of pronouncing the word penne (the pasta) as if it were pene, the Italian word for penis. But I was excused for saying things like “Id like my penis with tomatoes and mushroom,” and, to their credit, the team and townsfolk hung with me. After a while, the players must have noticed a pattern in the things I said at practice: dying quail, rabbit ball, hot potato, ducks on the pond, bring the gas, in his kitchen. They probably figured I was just really hungry.

Before leaving Canada for Italy in the spring of 2002, I bound my five bats together with black packing tape. They looked like a wooden bouquet and their heads clacked as I laid them on the airports baggage belt: the brown, thirty­four­ounce Harold Baines Adirondack, two new fungo bats, a red Louisville smiting pole, and a vintage Pudge Fisk hurt stick, with Pudges signature burnt into the fat of the wood.

My bats and I werent alone. There was also my wife, Janet; our two children, Cecilia, a curly­haired two­year­old blabberpuss, and Lorenzo, not ten weeks old; and for the first part of the trip Janets mother, Norma.

Other than a curiosity to experience sport unblemished by money, I had a few more reasons for shipping the family off to Italy. First, I love the game of baseball, having committed the last half­decade of summer Sunday evenings to something named the Queen Street Softball League. I am the starting shortstop for a team called the Rebels, originally affiliated with a local brewery, which was both our strength and poison. I spend most games standing on the gravel in my white Converse low­cuts, waiting for some silk­screen print shop worker or bartender or anthropology student or record­store clerk to whale the ball to my feet, providing that no off­leash hound makes for the pitchers mound, lovestruck couple promenades through centre field, or rapscallions riding their bmxs rip up the sod in the power alleys, which lie just to the right of the oak tree and slightly to the left of the guy selling weed out of his Dickie Dee ice­cream cart. Still, we compete like heck. As a weekend scrub, I give everything at the plate. I also try my best to keep my feet spread, arse down, and eyes on the ball when fielding ground hops, the way Pee Wee Reese might have. Stats­wise, Ive hovered around .400 — a modest softball average — year in and out, having effectively learned how to slice a 25-mph spinball just beyond the reach of the guy in the knee brace, whos swatting a mosquito while trying not to spill his lager.

Its because of my shortcomings as a ballplayer that I couldnt possibly have tagged along with an elite, or even semi­elite, pro­level team in Italy. I had briefly flirted with the notion of following around a major league club, but ditched the idea after hearing about Nettuno, which had just the right combination of respectable talent level, rabid fan base, and casual sporting culture to allow a dreamy scrub like me to toss in my glove and wander among them.

Which is to say: they let me.

From the Hardcover edition.

What Our Readers Are Saying

Add a comment for a chance to win!
Average customer rating based on 1 comment:

Helen, April 25, 2007 (view all comments by Helen)
It looks like baseball, but because it's in Italy, the uniforms are worn more stylishly, the snacks at the game are better, and even the trash talk sounds elegant. This book that pretends to be about baseball is as much about a young Canadian family living in small-town Italy for six months. Under the Tuscan Sun meets Moneyball. Bravo!
Was this comment helpful? | Yes | No

Product Details

ISBN:
9780771014628
Author:
Bidini, Dave
Publisher:
McClelland & Stewart
Subject:
Baseball - Essays & Writings
Subject:
Essays & Travelogues
Subject:
Sports and Fitness-Baseball General
Copyright:
Edition Description:
Trade paper
Publication Date:
20050331
Binding:
TRADE PAPER
Grade Level:
General/trade
Language:
English
Illustrations:
BandW PHOTOS THROUGHOUT
Pages:
360
Dimensions:
9.04x6.66x.91 in. 1.18 lbs.

Other books you might like

  1. The China Study: The Most...
    Used Trade Paper $10.95
  2. The Kite Runner
    Used Trade Paper $1.95
  3. State-Building: Governance and World... Used Hardcover $12.00
  4. Mushrooms of Idaho & the PNW Volume... Used Trade Paper $8.50
  5. Wine for Women: A Guide to Buying,...
    Used Hardcover $6.50
  6. Noonday Demon
    Used Trade Paper $6.95

Related Subjects

Fiction and Poetry » Literature » A to Z
Sports and Outdoors » Sports and Fitness » Baseball » General
Travel » Travel Writing » General

Baseballissimo Used Trade Paper
0 stars - 0 reviews
$10.95 In Stock
Product details 360 pages McClelland & Stewart - English 9780771014628 Reviews:
"Review" by , "Perfect for any baseball fan, especially those who still look for the artistry and poetry of the game."
"Review" by , "We want to be Dave Bidini when we grow up."
"Review" by , "You'll find that you don't want Baseballissimo to end..."
"Review" by , "The sheer charm of Baseballissimo won me over."
"Review" by , "Bidini is a terrific writer — funny, clever, passionate."
"Review" by , "Fans of every game should read Baseballissimo."
spacer
spacer
  • back to top
Follow us on...




Powell's City of Books is an independent bookstore in Portland, Oregon, that fills a whole city block with more than a million new, used, and out of print books. Shop those shelves — plus literally millions more books, DVDs, and eBooks — here at Powells.com.