Synopses & Reviews
Yiddish is everywhere. We hear words like nosh
, and schmutz
all the time, but how did these words come to pepper American English? In Yiddishkeit: Jewish Vernacular and the New Land
, Harvey Pekar and Paul Buhle trace the influence of Yiddish from medieval Europe to the tenements of New Yorkand#8217;s Lower East Side. This comics anthology contains original stories by notable writers and artists such as Barry Deutsch, Peter Kuper, Spain Rodriguez, and Sharon Rudahl. Through illustrations, comics art, and a full-length play, four major themes are explored: culture, performance, assimilation, and the revival of the language. The last fully realized work by Harvey Pekar, this book is a thoughtful compilation that reveals the far-reaching influences of Yiddish.
Praise for Yiddishkeit:
and#8220;The book is about what Neal Gabler in his introduction labels and#8216;Jewish sensibility.and#8217; It pervades this volume, which he acknowledges is messy; he writes: and#8216;You really can't define Yiddishkeit neatly in words or pictures. You sort of have to feel it by wading into it.and#8217; The book does this with gusto.and#8221; and#8212;New York Times
and#8220;Yiddishkeit is as colorful, bawdy, and charming as the culture it seeks to represent.and#8221;
and#8220;every bit of it brimming with the charm and flavor of its subject and seamlessly meshing with the text to create a genuinely compelling, scholarly comics experienceand#8221;
and#8220;Yiddishkeit is a book that truly informs about Jewish culture and, in the process, challenges readers to pick apart their own vocabulary.and#8221; and#8212;Chicago Tribune
and#8220;a postvernacular tour de forceand#8221;
and#8220;A fascinating and enlightening effort that takes full use of the graphic storytelling medium in an insightful and revelatory way.and#8221; and#8212;The Miami Herald
and#8220;With a loving eye Pekar and Buhle extract moments and personalities from Yiddish history.and#8221; and#8212;Hadassah
and#8220;gorgeous comix-style portraits of Yiddish writersand#8221;
and#8220;Yiddishkeit has managed to survive, if just barely, not because there are individuals dedicated to its survival, though there are, but because Yiddishkeit is an essential part of both the Jewish and the human experience.and#8221;and#160;
and#8212;Neal Gabler, author of An Empire of Their Own: How the Jews Invented Hollywood, from his introduction
"The hearty hardcover is a scrumptious smorgasbord of comics, essays, and illustrations, edited by Harvey Pekar and Paul Buhle, providing concentrated tastes, with historical context, of Yiddish theater, literature, characters and culture." and#8212;Heeb magazine
"Fortunately, despite its title and cover photo, this is not a kitschy book about a folksy language spoken by quaint, elderly Jews. It is, rather, an earthy romp through the lingua franca of Jews, which has roots reaching back to the Hebrew Bible and which continues to thrive in 21st-century America. Canadian professor, translator and performer Wex has an academic's breadth of knowledge, and while he doesn't ignore your bubbe's tsimmes, he gives equal time to the semantic nuances of putz, schmuck, shlong and shvants. Wex organizes his material around broad, idiosyncratic categories, but like the authors of the Talmud (the source for a large number of Yiddish idioms), he strays irrepressibly beyond the confines of any given topic. His lively wit roams freely, and Rabbi Akiva and Sholem Aleichem collide happily with Chaucer, Elvis and Robert Petrie. Academics, and others, will be disappointed at the lack of source notes, and a few errors have crept in (the fifth day of Sukkot is not Hoshana Rabba, for instance). Overall, however, this treasure trove of linguistics, sociology, history and folklore offers a fascinating look at how, through the centuries, a unique and enduring language has reflected an equally unique and enduring culture. Agent, Gareth Esersky. (Sept.)" Publishers Weekly (Starred Review) (Copyright Reed Business Information, Inc.)
"Wise, witty and altogether wonderful....Mr. Wex has perfect pitch. He always finds the precise word, the most vivid metaphor, for his juicy Yiddishisms, and he enjoys teasing out complexities." William Grimes, The New York Times
"All the wonderful elements of Yiddish language and culture are humorously presented here. Highly recommended..." Library Journal
“Required reading.” New York Post
“Wise, witty and altogether wonderful....” New York Times
As the main spoken language of the Jews for more than a thousand years, Yiddish has had plenty to lament, plenty to conceal. Its phrases, idioms, and expressions paint a comprehensive picture of the mind-set that enabled the Jews of Europe to survive a millennium of unrelenting persecution: they never stopped kvetching
about God, gentiles, children, food, and everything (and anything) else. They even learned how to smile through their kvetching
and express satisfaction in the form of complaint.
In Born to Kvetch, Michael Wex looks at the ingredients that went into this buffet of disenchantment and examines how they were mixed together to produce an almost limitless supply of striking idioms and withering curses (which get a chapter all to themselves). Born to Kvetch includes a wealth of material that's never appeared in English before. You'll find information on the Yiddish relationship to food, nature, divinity, and humanity. There's even a chapter about sex.
This is no bobe mayse (cock-and-bull story) from a khokhem be-layle(idiot, literally a "sage at night" when no one's looking), but a serious yet fun and funny look at a language that both shaped and was shaped by those who spoke it. From tukhes to goy, meshugener to kvetch, Yiddish words have permeated and transformed English as well.
Through the idioms, phrases, metaphors, and fascinating history of this kvetch-full tongue, Michael Wex gives us a moving and inspiring portrait of a people, and a language, in exile.
A delightful excursion through the Yiddish language, the culture it defines and serves, and the fine art of complaint
Throughout history, Jews around the world have had plenty of reasons to lament. And for a thousand years, they've had the perfect language for it. Rich in color, expressiveness, and complexity, Yiddish has proven incredibly useful and durable. Its wonderful phrases and idioms impeccably reflect the mind-set that has enabled the Jews of Europe to survive a millennium of unrelenting persecution . . . and enables them to kvetch about it!
Michael Wex—professor, scholar, translator, novelist, and performer—takes a serious yet unceasingly fun and funny look at this remarkable kvetch-full tongue that has both shaped and has been shaped by those who speak it. Featuring chapters on curse words, food, sex, and even death, he allows his lively wit and scholarship to roam freely from Sholem Aleichem to Chaucer to Elvis.
Perhaps only a khokhem be-layle (a fool, literally a "sage at night," when there's no one around to see) would care to pass up this endearing and enriching treasure trove of linguistics, sociology, history, and folklore—an intriguing appreciation of a unique and enduring language and an equally fascinating culture.
About the Author
Paul Buhle, retired from Brown University, has written and edited 42 books, including the award-winning Art of Harvey Kurtzman, Jews and American Comics, and the three-volume Jews and American Popular Culture. He lives in Madison, Wisconsin. Harvey Pekar (1939and#8211;2010) is best known for his autobiographical comic book series American Splendor and Our Cancer Year, which was made into an Academy Awardand#8211;nominated film starring Paul Giamatti in 2003.