Synopses & Reviews
The most highly acclaimed of Pushkin's works, this 1831 romance depicts a post-Napoleonic society in which a jaded young aristocrat rejects the love of a country maiden. Adapted by Tchaikovsky for his opera, this classic tale appears in an outstanding translation that reproduces the 14-line stanza format of the original. Evocative lithographs grace the start of each chapter, and extensive supplements include an Introduction, Notes, and Appendix.
Translated by Charles Johnston with an Introduction and Notes by Michael Basker.
This novel in verse is a tragic story of innocence and love. Eugene Onegin, a Russian aristocrat, is bored. On visiting the countryside he finds young and passionate Tatyana who falls in love with him. When she confesses her love she is cruelly rejected but years later the position is reversed.
Outstanding translation of Pushkin's most acclaimed work recounts a tale of post-Napoleonic society in which a jaded young aristocrat rejects the love of a country maiden. Source of Tchaikovsky's popular opera; enhanced by 16 evocative lithographs. Introduction, Notes, Appendix.