Synopses & Reviews
This new translation, in rhymed verse, of Goethe's Faust--one of the greatest dramatic and poetic masterpieces of European literature--preserves the essence of Goethe's meaning without resorting either to an overly literal, archaic translation or to an overly modern idiom. It remains the nearest "equivalent" rendering of the German ever achieved.
"Luke demonstrates a rare genius in his translation: he maintains essential meaning, retains meter, and recreates rhyme.... As far as his introduction is concerned, it is a marvel of lucid exposition."--The German Quarterly