Synopses & Reviews
The first book to offer a history, theory, and methodology of textmaking from an interdisciplinary perspective, The Folklore Text attacks a critical issue in the study of verbal performance--translating performance style into print.
About the Author
ELIZABETH C. FINE is Associate Professor of Communication Studies at Virginia Polytechnic Institute and State University.
Table of Contents
Preface
1. Introduction
The Problem
Methodology and Organization
Significance
2. The Development of the text in American Folkloristics
The Ethnolinguistic Model of the Text
The Literary Model of the Text
Precursors to me Performance Approach
Performance-Centered Experimentation with the Text
Conclusion
3. The Performance Approach: Implications For the Text
Key Concepts of the Performance Approach
Problems of the Performance Approach: Making the Text Fit the Theory
An Aesthetic Transaction Model of Performance
Conclusion
4. Intersemiotic Translation From Performance to Print
Objections to Translating Performance
A Definition of the Text
Translation Theory
Conclusion
5. Analysis of Source and Receptor Media: Performance and Print
Source Medium: Performance
Aural Channel: Linguistic and Paralinguistic
Visual Channel: Kinesic, Artifactual, and Proxemic
Tactile and Olfactory Channels
Receptor Medium: Print
Digital and Iconic Projections
Total Impact of Projections
Conclusions
6. Principle of Translating Performance
Formal and Dynamic Equivalence
Analytical and Perceptual Equibalence
Making the Performance Report
Making the Performance Record
Conclusion
7. An Illustration of a Performance-Centered Text
The Report
The Record
The Performance-Centered Text and the Literary Text: A Comparison
Conclusion
Notes
Bibliography
Index