Synopses & Reviews
Determined to broaden her cultural horizons and live a "fiery" life, twenty-one-year-old Rachel DeWoskin hops on a plane to Beijing to work for an American PR firm based in the busy capital. Before she knows it, she is not just exploring Chinese culture but also creating it as the sexy, aggressive, fearless Jiexi, the starring femme fatale in a wildly successful Chinese soap opera.
Experiencing the cultural clashes in real life while performing a fictional version onscreen, DeWoskin forms a group of friends with whom she witnesses the vast changes sweeping through China as the country pursues the new maxim, "to get rich is glorious." In only a few years, China's capital is transformed. With "considerable cultural and linguistic resources" (New Yorker), DeWoskin captures Beijing at this pivotal juncture in her "intelligent, funny memoir" (People), and "readers will feel lucky to have sharp-eyed, yet sisterly, DeWoskin sitting in the driver's seat"(Elle).
"DeWoskin moved to Beijing in 1989, shortly after the military squashed the democracy movement in Tiananmen Square, but just as China's younger population began embracing Western ideologies and commodities. This entertaining romp through her five-plus years in Beijing details her life as a PR consultant and as the star of the wildly popular Chinese nighttime television drama Foreign Babes in Beijing. After getting the gig on a lark, DeWoskin became known, sometimes even in her real life, as the character Jiexi, an American who falls in love with a married Chinese man, in the 20-episode drama, which aired to an estimated 600 million viewers. Her memoir weaves humorous tales of Sino-U.S. culture clashes both on and off the set with astute observations of the two cultures, as well as a significant amount of Chinese history. Though she admits frequently to being homesick for New York, DeWoskin feels for the loss of more traditional Chinese culture: 'Consumerism became a religion; companies arrived like missionaries... seducing the average Zhou Schmoe with products he had never known he needed.' The book offers a generous helping of Chinese words (along with their English translations and insights into the young people's 'Chinglish'), as well as Lost in Translation esque glimmers of the differences between the Chinese and American acting worlds. Agent, Jill Grinberg. (May)" Publishers Weekly (Copyright Reed Business Information, Inc.)
"For a real insider's look at life in modern China, readers should turn to Rachel DeWoskin." The Economist
"[A] deft, daffy comedy of errors...[Ms. DeWoskin's] improbable adventures as a soap opera queen and her fumbling journey through the new entrepreneurial China." New York Times
"The ultimate insider's view, living witness to the philosophical and practical aspects of a traditional and repressed society's tumultuous confrontation with liberated, energetic, and economically dynamic Western influences.... A candid and valuable portrait of a China few Westerners get to see." Carol Haggas, Booklist
"A babe's-eye view turns out to be surprisingly substantive." Kirkus Reviews
About the Author
Rachel DeWoskin was a soap-opera star and a consultant in Beijing for five years. She now divides her time between New York City and Beijing, teaches poetry, and writes Chinese rap.