Synopses & Reviews
Presented here for student use are the text and translation from Gerard Brault's acclaimed 1978 analytical edition of
The Song of Roland, with a new introduction explicating the poem's historical and literary background and significance.
The text and a line-by-line prose translation are printed on facing pages. Professor Brault's editing of the Oxford text—including emendation of the scribe's obvious errors and new readings of garbled or partially obliterated words—has been commended for its accuracy (Speculum) and reliability (French Forum). His translation has been praised as "lively and dependable" (Romance Philology), "fluent and colloquial" (French Review), and "the most correct . . . in a modern vernacular" (Olifant).
Directed to the student of medieval culture and society, Professor Brault's introduction places La Chanson de Roland in the context of the French epic tradition, Charlemagne's Spanish campaign of 778, the legend of Roland, and the linguistic and literary issues raised by the Oxford text. Among topics covered are the debate over the "traditionalist" versus the "individualist" theory of composition, the relation between history and myth, the epic's reflection of prevailing social beliefs and values at the time of its composition (about 1100), and the literary devices employed by the unknown author. The introduction concludes with a note about special problems in editing and translating the Oxford text. An annotated bibliography introduces leading works relating to La Chanson de Roland.
Synopsis
Gerard Brault’s 1984 student edition of
La Chanson de Roland has become a standard text in classrooms. It contains the text and translation from his 1978 analytical edition along with an introduction illuminating the poem’s historical and literary background and significance. This new revised edition contains a new preface and makes significant improvements to both the text and the bibliography.
The text and a line-by-line prose translation are printed on facing pages. Brault’s editing of the Oxford text includes corrections of the scribe’s obvious errors and new readings of garbled or partially obliterated words, and his translation achieves both elegance and accuracy. This new edition pays special attention to the consistency of Saracen proper names.
The introduction places La Chanson de Roland in the context of the French epic tradition, Charlemagne’s Spanish campaign of 778, the legend of Roland, and the linguistic and literary issues raised by the Oxford text. Among the topics covered are the relation between history and myth, the epic’s reflection of prevailing social beliefs and values at the time of its composition (about 1100), and the literary devices employed by the unknown author. The introduction concludes with a note about special problems in editing and translating the Oxford text. An annotated and updated bibliography introduces leading works relating to La Chanson de Roland.
About the Author
Gerard J. Brault is Edwin Erle Sparks Professor Emeritus of French and Medieval Studies and Fellow Emeritus of the Institute for the Arts and Humanities at The Pennsylvania State University. He began his research for this landmark edition in 1968 while a Guggenheim Fellow and Fulbright-Hays Research Scholar in Strasbourg, France. In 1978, the year it appeared, this work was selected by
Choice: The Journal of the Association of College and Research Librarians as an Outstanding Academic Book. In 1985, Professor Brault was elected International President of the Société Rencesvals (pour l'étude des épopées romanes), the only American ever to serve in that office. The author of seven other books and more than a hundred articles, he is also internationally known for his research in medieval heraldry and in French-Canadian language and culture.
A graduate of Assumption College (Worcester, MA), which awarded him an honorary Doctor of Letters degree in 1976, Professor Brault received his MA at Laval University and his PhD in Romance Languages at the University of Pennsylvania. He is a Fellow of the Medieval Academy of America, the Heraldy Society of London, and the Académie Internationale d'Héraldique. In 1981, he was awarded the Ordre National du Mérite by the Government of France and, in 1987, the Ordre des Francophones d'Amérique by the Government of Quebec. In 1998, colleagues and students published Echoes of the Epic: Studies in Honor of Gerard J. Brault.