Synopses & Reviews
The four plays presented here, two newly translated for this edition, are The Broken Pitcher, Amphitryon, Penthesilea, and Prince Frederick of Homburg. As E.L. Docotorow says, 'a Kleist play may be set in ancient Greece, in Holland, or in seventeenth century Prussia, but the fortress of consciousness is where the action occurs.'>
Table of Contents
Foreword: E.L. Doctorow
Introduction: Walter Hinderer THE BROKEN PITCHERA Comedy
Translated by Jon Swan AMPHITRYONA Comedy after Moliëre
Translated by Charles E. Passage PENTHESILEAA Tragedy
Translated by Humphry Trevelyan PRINCE FREDERICK OF HOMBURGA Play
Translated by Peggy Meyer Sherry