Synopses & Reviews
Students of Spanish and lovers of poetry will find here an inspiring treasury of forty poems ranging from the time of the Conquest to the first half of the twentieth century. Included are works by Sor Juana Inés de la Cruz, José Martí, Rubén Darío, Amado Nervo, Gabriela Mistral, Pablo Neruda, and many other poets.
In addition to the original Spanish versions, noted educator Seymour Resnick has provided excellent new literal English translations on the facing pages, along with brief biographical notes on each poet. The result is a rich selection of the finest Spanish-American poetry specially chosen for its quality and enduring popularity. Those studying the language will find here ample material for honing their Spanish-language skills, while any poetry lover will enjoy the richness and beauty of this verse—in English or Spanish.
Revised Dover (1996) republication of Spanish-American Poetry: A Bilingual Selection, published by Harvey House, Inc., Irvington-on-Hudson, New York, 1964.See every Dover book in print at www.doverpublications.com
Synopsis
Inspiring treasury of 40 poems ranging from the time of the Conquest to the first half of the 20th century. Works by Martí, Dario, Nervo, Mistral, Neruda, and many other poets are presented in their original Spanish-American versions with new literal English translations on facing pages. Brief biographical notes on each poet.
Synopsis
Treasury of 40 poems by Martí, Darío, Nervo, Mistral, Neruda, and many more. Original Spanish-American versions with new literal English translations on facing pages.
Table of Contents
Preface
Alonso de Ercilla
La Araucana/The Araucana
Sor Juana Inés de la Cruz
Hombres necios/Foolish Men
A su retrato/To Her Portrait
Juan del Valle y Caviedes
Privilegios del pobre/Privileges of the Poor
Mariano Melgar
Todo mi afecto/All My Affection
José Joaquín Olmedo
La victoria de Junín/The Victory of Junín
José María Heredia
Niágara/Niagara
Gertrudis Gómez de Avellaneda
Al partir/On Leaving
Plácido
Plegaria a Dios/Prayer to God
José Eusebio Caro
En boca del último Inca/In the Mouth of the Last Inca
Luis L. Domínguez
El ombú/The Ombú
José Hernández
Martín Fierro/Martín Fierro
Calos Guido y Spano
"Llora, llora, urutaú/Cry, O Cry, Urutaú"
Manuel Acuña
Nocturno a Rosario / Nocturne to Rosario
Manuel Gutiérrez Nájera
Para entonces/For That Time
José Martí
Versos sencillos/Simple Verses
José Asunción Silva
Los maderos de San Juan/The Wooden Figures of St. John
Nocturno III/Nocturne III
Robén Darío
Sonatina/Sonatina
Canción de otoño en primavera/Autumn Song in Spring
Amado Nervo
Cobardía/Cowardice
Solidaridad/Solidarity
Si eres bueo/If You Are Good
Francisco Icaza
La canción del camino/The Song of the Road
Manuel González Prada
Triolet I/Triolet I
Triolet II/Triolet II
Al amor/To Love
Fabio Fiallo
Alas rotas/Broken Wings
Enrique González Martínez
Tuércele el cuello as cisne/Wring the Neck of the Swan
Balada de la loca fortuna/The Ballad of Mad Fortune
José Santos Chocano
!Quién sabe!/Who Knows!
Leopoldo Lugones
Tonada/Song
Gabriela Mistral
Meciendo/Rocking
La noche/Night
Balada de la estrella/Ballad of the Star
Alfonsina Storni
Cuadrados y ángulos/Squares and Angles
Hombre pequeñito/Dear Little Man
Juana de Ibarbourou
La hora/The Hour
El fuerte lazo/The Strong Bond
Pablo Neruda
Poema 20/Poem 20
.