Synopses & Reviews
Designed for the lover of fine literature as well as the intermediate language student, this dual-language book contains 13 great, representative Spanish short stories. Chronologically arranged to illustrate the development of the story form in Spanish, the stories are presented both in Spanish and English, enabling students to learn a language while simultaneously studying literary classics.
Edited by former Queens College professor Angel Flores, the volume includes brilliant works not available in any other edition published in the U.S. First-rate stories range from the medieval tales of Don Juan Manuel and the classics of Cervantes, Alarcon and Miguel de Unamuno to the highly acclaimed contemporary works of Jorge Luis Borges, Camilo Jose Cela, and Juan Goytisolo. Also included are satirical views of Spanish life by Leopolda Alas (Clarin) and Emilia Pardo Bazan, charming sketches by Ricardo Palma, and the socially and politically inspired writings of Benito Lynch and Horacia Quiroga.
With this book, language students will be able to follow Spanish classics in the original while having immediate access to a complete, faithful English translation on the facing page. The dual format saves hours in word-hunting and note-taking, allowing more time for intensified study of the language, building vocabulary and practicing conversation. The present volume also contains an informative essay on Spanish literature, a biographical-critical introduction to each story, notes on obscure references and idioms and a Spanish-to-English vocabulary.
Students of language and comparative literature will find the dual-language format convenient and helpful and the stories deeply satisfying; readers interested in Spanish literature will want to add this important and stimulating collection to their personal libraries.
Especially designed for the beginning student, this handy volume helps students learn Spanish by presenting simple, easy-to-read adaptations of classic Spanish stories and other material with complete faithful English translations on the facing pages.
Unique dual-language format offers 13 great stories in Spanish — from classics by Cervantes and Alarcon to contemporary works by Borges and Goytisolo. Complete faithful English translations on facing pages. Includes Spanish to English vocabulary, biographical-critical introductions, and more.
Table of Contents
De lo que aconteciâo a un mancebo que se casâo con una mujer muy fuerte y muy brava = About what happened to a young man who married a very wild, unruly wife / Don Juan Manuel -- Lazarillo de Tormes / Anonymous -- La fuerza de la sangre = The power of the blood / Miguel de Cervantes -- El libro talonario = The stub-book / Pedro Antonio de Alarcâon -- El alacrâan de Fray Gâomez = The scorpion of Fray Gâomez / Ricardo Palma -- El revâolver = The revolver / Emilia Pardo Bazâan -- El sustituto = The substitute / Leopoldo Alas (Clarâin) -- El Marquâes de Lumbrâia = The Marquis of Lumbrâia / Miguel de Unamuno -- El techo = The roof / Horacio Quiroga -- El potrillo roano = The sorrel colt / Benito Lynch -- La forma de la espada = The shape of the sword / Jorge Luis Borges -- Sansâon Garcâia, fotâografo ambulante = Samson Garcâia, traveling photographer / Camilo Josâe Cela -- La guardia = The guard / Juan Goytisolo.