Synopses & Reviews
The Red Indian Fairy Book was originally published in 1917. This edition contains all sixty-four of the original stories and all seventeen of the original illustrations and the original color plate (used on the cover). Of special interest to storytellers is the included extensive subject index, expanded for this edition. *** This collection was specifically intended for children, and consequently edited for that end, with the character and spirit of the original stories being carefully preserved. *** Includes stories from the Algonquin, Arapaho, Arikara, Blackfoot, Caddo, Cherokee, Flathead, Hopi, Iroquois, Menominee, Micmac, Mohawk, Navaho, Passamaquoddy, Pima, Salteaux, Skidi Pawnee, Vuntakutchin, Whullemooch, Wichita, Wyandot, Yakima, and Zui tribes in North America. *** This book contains these stories: The Spring Beauty (Chippewa); Little Dawn Boy and the Rainbow Trail (Navaho); The Meadow Dandelion (Chippewa); Little Burnt-Face (Micmac); The Elves (Iroquois); Woodpecker Gray (Wyandot); The Kind Hawk (Hopi); The Boy Who Became a Robin (Chippewa); Legend of the Violet (Iroquois); The Star and the Water Lilies (Chippewa); Why Wild Roses Have Thorns (Salteaux); How the Fairies Came (Algonquin); The Summer Fairies (Algonquin); Leelinau the Fairy Girl (Chippewa); The Sky Elk (Iroquois); Legend of the Morning Star (Iroquois); The Firebird (Whullemooch); Young-Boy-Chief (Wichita); The Star Bride (Blackfoot); Scar-Face (Blackfoot); Ahneah the Rose Flower (Iroquois); Legend of Niagara and the Great Lakes (Chippewa); How the Hunter Became a Partridge (Passamaquoddy); How Partridge Built the Birds' Canoes (Passamaquoddy); The Noisy Chipmunk (Yakima); The Wind-Blower (Micmac); The Silver Brooches (Attributed to the Mohawk); How Indian Corn Came into the World (Chippewa); The Spirit of the Corn (Iroquois); The Little Corn-Bringer (Hopi); The Nuts of Jonisgyont (Iroquois); Little Owl Boy (Arapaho); The Chestnut Kettle (Iroquois); The Ugly Wild Boy (Zui); Pitcher the Witch and the Black Cats (Algonquin); Coyote the Hungry (Caddo); Coyote the Proud (Pima); The Magic Windpipe (Arikara); The Birds' Ball-game (Cherokee); Why the Turkey Gobbles (Cherokee); The Land of the Northern Lights (Algonquin); The Poor Turkey Girl (Zui); The Mud Pony (Skidi Pawnee); The Wishes (Micmac); The Mikumwess (Micmac); The First Pine Trees (Micmac); The Hidden Waters (Iroquois); Jowiis and the Eagles (Iroquois); Shingebiss (Chippewa); The Boy in the Jug (Hopi); The Brother and Sister (Arapaho); The Snow Man (Menominee); The Rolling Rock (Flathead); The Boy in the Moon (Vuntakutchin); The Discontented Rock (Iroquois); The Singing Maidens (Wyandot); The Star Maiden (Wyandot); How Maple-sugar Came (Salteaux); Mishosha or the Enchanted Sugar-Maple (Chippewa); How Master Rabbit Went Fishing (Micmac); The Woodpecker Girls (Micmac); Bad Wild Cat (Passamaquoddy); How the Four Winds Were Named (Iroquois); and the Legend of the Trailing Arbutus (Iroquois).