Synopses & Reviews
Synopsis
Der Band betrachtet Wechselwirkungen im deutsch-rumanischen Kulturfeld aus drei verschiedenen Perspektiven: zum einen aus der Perspektive der Ubersetzung als Vermittler von Literatur, zum anderen aus der Perspektive interkultureller und imagologischer Sichtweisen in Sprache und Literatur, und schlielich aus der Perspektive der Ubersetzerwerkstatt der Hermannstadter Germanistik. Im Buch kommen namhafte Germanisten aus Deutschland und Rumanien zu Wort. Auerdem enthalt der Band Erstubersetzungen von Werken von Joachim Wittstock ins Rumanische und Mircea Ivanescu ins Deutsche.
Synopsis
Wechselwirkungen im deutsch-rum nischen Kulturfeld werden hier aus drei verschiedenen Perspektiven betrachtet: aus der Perspektive der bersetzung als Vermittler von Literatur, der Perspektive interkultureller Sichtweisen in Sprache und Literatur als auch der Perspektive der bersetzerwerkstatt der Hermannst dter Germanistik.