Synopses & Reviews
Et tu, Heffley? Thatand#8217;s right, international superstar Greg Heffley is now poised to conquer the classical world with this new Latin edition of the first book in Jeff Kinneyand#8217;s bestselling Diary of a Wimpy Kid seriesand#8212;translated by Monsignor Daniel Gallagher, a Vatican specialistand#160;who translates Pope Francisand#8217;s Tweets into Latin. The Wimpy Kid joins beloved characters such as Winnie the Pooh, Harry Potter, the Little Prince, Bilbo Baggins, and the Grinch as the latest in an elite pantheon of childrenand#8217;s books selected for Latin translation. Commentarii de Inepto Puero is sure to appeal to fans of the international bestselling series as well as to readers of all ages studying Latin, either for school credit or for fun.
About the Author
is a #1 New York Times
bestselling author and five-time Nickelodeon Kidsandrsquo; Choice Award winner for Favorite Book. Jeff has been named one of Time
magazineandrsquo;s 100 Most Influential People in the World. He is also the creator of Poptropica, which was named one of Time
magazineandrsquo;s 50 Best Websites. He spent his childhood in the Washington, D.C., area and moved to New England in 1995. Jeff lives in southern Massachusetts with his wife and their two sons.
Monsignor Daniel B. Gallagher, a priest of the Diocese of Gaylord (U.S.A.), is currently assigned to the Office of Latin Letters at the Vatican Secretariat of State. He completed a B.S. and M.A. at the University of Michigan, an M.A. at the Catholic University of America, and a S.T.L. and Ph.D. at the Pontifical Gregorian University. He formerly taught philosophy and Latin at Sacred Heart Major Seminary in Detroit, Michigan. His study of medieval philosophy led to a passion for Latin, which he now teaches at the Paideia Institute for Humanistic Study. Monsignor Gallagher is the editor of the Values in Italian Philosophy series and a regular contributor to the Philosophy and Popular Culture series. His articles have appeared in such journals as Postgraduate Journal of Aesthetics, Josephinum Journal of Theology, Sacred Architecture Journal, Journal for Christian Theological Research, Fellowship of Catholic Scholars Quarterly, Maritain Studies, The Latin Americanist, Social Justice Review, as well as various collected volumes. He is the translator of Vittorio Possentiandrsquo;s Nihilism and Metaphysics: The Third Voyage (SUNY Press, 2014). Monsignor Gallagherandrsquo;s latest activities focus on teaching and writing Latin according to the method of his predecessor in the Office of Latin Letters, Fr. Reginald Foster, O.C.D., a mission Gallagher shares with his colleagues at the Paideia Institute for Humanistic Study.
Table of Contents
Winnie Ille Pu I: Nobis ostentantur Innie ille Pu atque apes nonnullae et incipiunt fabalae
II: Pu visitatum it et in angustias incurrit
III: Pu ac Porcellus venatum prodeunt et paene vusillum captant
IV: Ior caudam amittit et Pu caudam quendam invenit
V: Porcellus in heffalumpum incidit
VI: Ior Natalem agit Diem et duo dona accipit
VII: Canga et Ru ille parvulus in silvam veniunt it Porcellus balneo utitur
VIII: Christophorus Robinus expotitionem ad Palum Septentrionalem ducit
IX: Porcellus ab omni parte aquis circumdatus est
X: Christophorus Robinus convivium in honorem Pui dat et 'Valete' dicimus