Synopses & Reviews
The definitive bilingual selection of Benedetti's poetry in English, a major Latin American voice. Translated from the Spanish by Louise B. Popkin. Introduction by Margaret Randall.
Review
"It gives me great pleasure to see the work of Benedetti, one of the great poets of our language, made available to US readers in Popkin's wonderful translations. Her carefully crafted adaptations of Mario's poems convey all the wisdom, nostalgia, and irony that inform his verses in language that retains their musicality. Anyone who has translated poetry will appreciate what an accomplishment that represents" Claribel Alegria
About the Author
Mario Benedetti: Mario Benedetti (1920-2009) regarded as one of Latin Americas most important writers of the 20th century and one of Uruguay's most prolific writers. He excelled in all literary genres: novels, short stories, poems, plays, essays, political articles, and polemical songs.
Louise Popkin: Louise B. Popkin resides in the Boston area, where she teaches Spanish at Harvard's Division of Continuing Education. Her translations of Latin American poetry, theater and fiction have appeared in numerous literary journals and anthologies.
Margaret Randall: Margaret Randall is a feminist poet, writer, photographer and social activist.