Synopses & Reviews
At the heart of this volume lies an exploration of what actually happens to languages and their users when cultures come into contact. What actions do supra-national institutions, nation states, communities and individuals take in response to questions raised by the increasingly diverse forms of migration experienced in a globalized world?
The volume reveals the profound impact that decisions made at national and international level can have on the lives of the individual migrant, language student, or speech community. Equally, it evaluates the broader ramifications of actions taken by migrant communities and individual language learners around issues of language learning, language maintenance and intercultural contact. Reflecting Jan Blommaert's assertion that in a world shaped by globalization, what is needed is 'a theory of language in society... of changing language in a changing society', this volume argues that researchers must increasingly seek diverse methodological approaches if they are to do justice to the diversity of experience and response they encounter.
Synopsis
Examines what happens to language when cultures come into contact, at individual or community level, in a globalized world.
About the Author
Barbara Geraghty is Lecturer in Japanese at the School of Languages, Literature, Culture and Communication, University of Limerick, Ireland.
Jean E Conacher is Senior Lecturer in German, at the School of Languages, Literature, Culture and Communication, University of Limerick, Ireland.
Table of Contents
Introduction
Jean E Conacher & Barbara Geraghty (both University of Limerick)
Section 1: Migration and language contactMigration and language management: The Jewish experience
Bernard Spolksy (Bar-Ilan University)
Linguistic vitality and the Polish community in France
Vera Regan (University College Dublin)
Sharing the linguistic landscape: Revisiting language policy for minority and immigrant languages: The case of Ireland and New Zealand
Muiris Ó Laoire (Auckland University of Technology)
Language planning revisited: EU policy-makers positioning strategies in joint planning activities
Patrick Studer (University of Zurich)
Section 2: Language learning and cultural contactEmergent ‘new literacies and the mobile phone: informal language learning by Cape Town illiterates in a new communicative environment
Fie Velghe and Jan Blommaert (Tilburg University)
Attitudes towards and perceptions of English L2 acquisition among Polish migrants in Ireland
Agnieszka Skrzypek (University of Limerick)
, David Singleton (Trinity College Dublin),
Romana Kopeckova (University of Münster)
and Barbara Bidzinska (Trinity College Dublin)
Face-to-Face Tandem Language Learning: A Zone of Proximal Development for Intercultural Competence?
Fionnuala Kennedy and Áine Furlong (both Waterford Institute of Technology)
E-portfolio Self-Assessment of Intercultural Communicative Competence: Helping Language Learners to become Autonomous Intercultural Speakers
Aleksandra Sudhershan (Dublin City University)
Section 3: Migration and contact: Community and individual experienceListening to and learning from our multiple voices
Julie Choi (University of Technology, Sydney)
and David Nunan (Anaheim University)
La Nova Cançó
Núria Borrull (University of Limerick)
Wandering Words
Irmina van Niele (University of South Australia)
Conclusion
Jean E Conacher & Barbara Geraghty (both University of Limerick)