Synopses & Reviews
Synopsis
L'interculturel est aujourd'hui partout. Dans les rapports Nord-Sud, bien sur, mais aussi et surtout dans les rapports europeens appeles a revetir une importance croissante, jusque dans la vie quotidienne. C'est cette perspective qu'explorent les auteurs en prenant les rapports franco-allemands comme exemple privilegie. Partant d'une experience concrete des rencontres interculturelles, ils l'eclairent en la confrontant aux acquis de la recherche en sciences humaines. Comment, dans ces rencontres qui s'inscrivent dans des contextes historiques, culturels et politiques specifiques, vehiculant des representations stereotypees de l' autre , une communication veritablement interculturelle peut-elle s'instaurer? Comment s' entendre lorsqu'on parle des langues differentes? Car preter une langue, n'est-ce pas porter toute une culture, au risque d'en etre prisonnier? Mais aussi, quel impact ces differences ont-elles sur la communication? Nos identites culturelles existent-elles independamment de la rencontre qui les met en relation? Autant de questions que les auteurs abordent dans une demarche originale de recherche-action , qui font l'objet d'analyses semiotiques et ideologiques, et autant de raisons d'affirmer l'urgence d'une reflexion et d'une pedagogie de l'interculturel.