Synopses & Reviews
Una antología bilingüe de poesía contemporáena de mujeres Mexicanas
Sin puertas visibles (No Visible Doors) is a fully bilingual anthology featuring emerging women poets whose work provides a taste of the adventurous new writing infusing the Mexican literary tradition today. All eleven poets represented here have had at least one book published in Mexico, yet none of their work has been translated into English until now.
Mexico possesses one of Latin America's most important poetic traditions, but its depth and range are virtually unknown to readers north of the border. Reflecting the diversity and complexity of contemporary Mexican poetry, the poems presented here are by turns meditative and explosive, sensuous and inventive, ironic and tender -- in short, they are subversive, provocative, and bold.
Featuring the work of: Cristina Rivera-Garza, Carla Faesler, Angélica Tornero, Ana Belén López, Silvia Eugenia Castillero, Mónica Nepote, Dana Gelinas, María Rivera, Ofelia Pérez Sepúlveda, Dolores Dorantes, and Laura Solórzano
Review
"Remarkably nuanced, risk-taking translations....One of the most exciting anthologies of poetry in any language, translation or original, that I have seen in recent years." Forrest Gander
Review
"Una excepcional antología que exhibe los rumbos divergentes por donde se aventura la poesía joven escrita por mujeres....Es, indudablemente, un extraordinario libro." Beatriz Escalante
Review
"These poets...are gifted with rare inspiration and originality. Hofer's anthology offers readers a magnificent panorama of each of these voices and their worlds. Her translations are both artistically daring and rigorously precise." Pura López-Colomé
Review
"What are the women poets in Mexico doing these days? Lots, it turns out....writing among Mexican women is as open and unsettled a field as it is way up here, shooting off toward all points of the clock face other than midnight." Village voice
Synopsis
Sin puertas visibles is a fully bilingual anthology that features emerging women poets whose work provides a taste of the adventurous new spirit infusing Mexican literature. All eleven poets represented have had at least one book published in Mexico, yet none of their work has been translated into English until now.
Featuring the work of: Cristina Rivera-Garza, Carla Faesler, Angelica Tornero, Ana Belen Lopez, Silvia Eugenia Castillero, Monica Nepote, Dana Gelinas, Maria Rivera, Ofelia Perez Sepulveda, Dorantes, and Laura Solozano.
Mexico poesses one of Latin America's most important poetic traditions, but its depth and range are virtually unknown to readers north of the border. Reflecting the diversity and complexity f contemporary mexican poetry, the poems presented here are by turns meditative and explosive, sensuous and inventive, ironic and tender--in short, they are subversive, provocative, and bold.
About the Author
Jen Hofer, a widely published poet and translator, is the author of slide rule and The 3:15 Experiment. She lives in Los Angeles.
Table of Contents
Cristina Rivera-Garza -- Carla Faesler -- Angâelica Tornero -- Ana Belâen Lâopez -- Silvia Eugenia Castillero -- Mâonica Nepote -- Dana Gelinas -- Marâia Rivera -- Ofelia Pâerez Sepâulveda -- Dolores Dorantes -- Laura Solâorzano.