Synopses & Reviews
Six Steps to Creating a More Accurate Art of War
1. Make it complete by using the Taipei compilation of the main Chinese textual traditions instead of fragmentary sources.
2. Individually translate each Chinese ideogram to let readers see the precise formulas in the original text.
3. Construct English sentences that clarify the central meaning of the text and choose words to show the range of meaning in the original.
4. Preserve the original weight of ideas by creating one and only one line of English for each source line.
5. Duplicate the original format of the Chinese by grouping and numbering lines clearly to preserve the original context.
6. If contradictions exist in the translation, identify and correct the imprecise word usage that creates these contradictions.
Synopsis
The left-hand pages shows each Chinese character plus a one-word English translation of the most complete compilations of the original Chinese. The facing, right-hand page shows a line-by-line English sentence translation of original, which, unlike most other translations, nothing is omitted and nothing added. The unique glossary in the back explains the key Chinese concepts of Sun Tzu's philosophy in more detail.
Synopsis
Improving on all other versions of Sun Tzu's The Art of War, this translation is an award-winning, gift-quality hardcover book priced like a paperback. The left-hand pages contain the original Chinese ideograms individually translated while the facing right-hand page contains the English sentence translation.