Synopses & Reviews
Uses as many English words as necessary to bring out richness, force, and clarity of Greek text Intended as a companion to or commentary on standard translations Single-column Paragraph form 5 1/4 x 8 1/4 % Font size: 9
Synopsis
Unlike other versions of the New Testament, this translation uses as many English words as are necessary to bring out the richness, force, and clarity of the Greek Text. Intended as a companion to, or commentary on, the standard translations, Wuest's -expanded translation- follows the Greek word order and especially reflects emphases and contrasts indicated by the original text.