Synopses & Reviews
<p><em>The International Reception of T. S. Eliot</em> brings together a wide range of international perspectives on this influential twentieth-century author, who as poet, critic, and editor did much to shape modernist poetics, not only in Europe and North America, but also world-wide. Foregrounding distinct aspects of Eliot's international reception, individual chapters of the book illuminate such topics as Eliot's complex impact on the development of modernist poetics in the post-colonial Caribbean, the emergent state of Israel, and colonial India; the insurgent potential of translated Eliot in Soviet-occupied Romania and post-war Germany; the different ways in which Eliot's work has entered the cultural life of national and emergent national contexts like Iceland, Italy, Spain, China, and Japan; the relationships forged with Eliot's poetry and criticism by such authors as Jorge Borges, Czeslaw Milosz, A.J.M. Smith, and E.R. Curtius; the unique reverberations of Eliot's work in the bi-cultural lives of contemporary scholars; and the challenges of teaching Eliot across boundaries of culture and religion. Importantly broadening the purview of Anglo-American Eliot Studies, the book should prove essential reading for scholars around the world interested in Eliot and modernism, as well as post-colonial theory and modernist translation theory.</p>>
Synopsis
The International Reception of T. S. Eliot brings together a wide range of international perspectives on this influential twentieth-century author, who as poet, critic, and editor did much to shape modernist poetics, not only in Europe and North America, but also world-wide. Foregrounding distinct aspects of Eliot's international reception, individual chapters of the book illuminate such topics as Eliot's complex impact on the development of modernist poetics in the post-colonial Caribbean, the emergent state of Israel, and colonial India; the insurgent potential of translated Eliot in Soviet-occupied Romania and post-war Germany; the different ways in which Eliot's work has entered the cultural life of national and emergent national contexts like Iceland, Italy, Spain, China, and Japan; the relationships forged with Eliot's poetry and criticism by such authors as Jorge Borges, Czeslaw Milosz, A.J.M. Smith, and E.R. Curtius; the unique reverberations of Eliot's work in the bi-cultural lives of contemporary scholars; and the challenges of teaching Eliot across boundaries of culture and religion. Importantly broadening the purview of Anglo-American Eliot Studies, the book should prove essential reading for scholars around the world interested in Eliot and modernism, as well as post-colonial theory and modernist translation theory.
Synopsis
<p><em>The International Reception of T. S. Eliot</em> brings together a wide range of international perspectives on this influential twentieth-century author, who as poet, critic, and editor did much to shape modernist poetics, not only in Europe and North America, but also world-wide. Foregrounding distinct aspects of Eliot's international reception, individual chapters of the book illuminate such topics as Eliot's complex impact on the development of modernist poetics in the post-colonial Caribbean, the emergent state of Israel, and colonial India; the insurgent potential of translated Eliot in Soviet-occupied Romania and post-war Germany; the different ways in which Eliot's work has entered the cultural life of national and emergent national contexts like Iceland, Italy, Spain, China, and Japan; the relationships forged with Eliot's poetry and criticism by such authors as Jorge Borges, Czeslaw Milosz, A.J.M. Smith, and E.R. Curtius; the unique reverberations of Eliot's work in the bi-cultural lives of contemporary scholars; and the challenges of teaching Eliot across boundaries of culture and religion. Importantly broadening the purview of Anglo-American Eliot Studies, the book should prove essential reading for scholars around the world interested in Eliot and modernism, as well as post-colonial theory and modernist translation theory.</p>>
Table of Contents
AcknowledgementsList of abbreviationsNotes on ContributorsIntroduction: Shyamal Bagchee
Tradition and the Postcolonial Talent: T. S. Eliot versus E.K. Brathwaite - Matthew Hart
Two Modernisms: T.S. Eliot and La Nouvelle Revue Française - William Marx
(Re)modernizing Eliot: Eva Hesse and Das Wüste Land - Elisabeth Däumer
Translated Eliot: Lucian Blaga's Strategies for Survival and the Soviet Colonization of Romania - Sean Cotter
T.S. Eliot and Modernism in Mid-Twentieth-Century Israel - Leonore Gerstein
The Shadow of Eliot Across Bengali Poetry of the 1930s- Shirshendu Chakrabarti
T. S. Eliot in Iceland: A Historical Portrait - Astradur Eysteinsson and Eysteinn Thorvaldsson
‘By the Arena . . . Il Decaduto': T. S. Eliot and / in Italy - Stefano Maria Casella
Multiple Voices, Single Identity: T.S. Eliot's Criticism and Spanish Poetry - Santiago Rodriguez Guerrero-Strachan
China's Reception of T. S. Eliot - Lihui Liu
‘In the Juvescence of the Year'-T.S. Eliot's Impact and Reverberations in Japan 1930-2005 - Shunichi Takayanagi
Impersonality, Imitation, and Influence: T.S. Eliot and A.J.M. Smith - Brian TrehearneJorge Louis Borges Rewrites T.S. Eliot - Juan E. De Castro
‘Somewhat Weird Reading': Czeslaw Milosz and T.S. Eliot - Magda Heydel
‘The Politics of Friendship': T.S.Eliot in Germany through E.R. Curtius's Looking Glass - J.H. Copley
Why Eliot? Cross-Cultural Reading and its (Dis)contents - Kinereth Meyer
T. S. Eliot: Poet of My Bengali Childhood - Srimati Mukherjee
‘Reported to me from Sydney, Australia': Reading Eliot Down Under and in the Mother Tongue - Sean PryorIndex