Synopses & Reviews
Celtic mythology, Arthurian romance, Welsh history--these are just some of the threads woven into the eleven magical tales that make up
The Mabinogion. Here are stories full of colorful characters, such as Gwydion the shape-shifter and Math the magician. Dragons, witches, and giants live alongside kings and heroes, and quests of honor, revenge, and love are set against the backdrop of a country struggling to retain its independence. This magnificent new translation, the first in thirty years, recreates this fantastical blend of myth, folklore, legend, and history. Davies' introduction places the tales within their oral storytelling context and illuminates their central themes and the key role that public performance played in their evolution. Invaluable explanatory notes shed light on aspects of medieval Welsh society and highlight the relationship between the tales, cross-referencing them in a way that has never been done before. The book also includes glossaries of personal names and place-names, a map showing the locations mentioned in the tales, and a guide to pronunciation.
About the Series: For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
Review
"The Mabinogion is famously magical. Enchantment glows on every page, but it does not here violate the laws of nature: it reveals them."--The Independent on Sunday
"It may be said at once that the translation will have instant success. It will bring the tales to thousands of new readers, while its commentary will be a vital tool for scholars....By fuelling debate on this and other questions, Sioned Davies's splendid volume inaugurates a new age of Mabinogion studies."--Modern Language Review
Synopsis
Celtic mythology, Arthurian romance, and an intriguing interpretation of British history--these are just some of the themes embraced by the anonymous authors of the eleven tales that make up the Welsh medieval masterpiece known as the
Mabinogion. They tell of Gwydion the shape-shifter, who can create a woman out of flowers; of Math the magician whose feet must lie in the lap of a virgin; of hanging a pregnant mouse and hunting a magical boar. Dragons, witches, and giants live alongside kings and heroes, and quests of honour, revenge, and love are set against the backdrop of a country struggling to retain its independence.
This new translation, the first for thirty years, recreates the storytelling world of medieval Wales and re-invests the tales with the power of performance.
About the Series:
For over 100 years Oxford World's Classics has made available the broadest spectrum of literature from around the globe. Each affordable volume reflects Oxford's commitment to scholarship, providing the most accurate text plus a wealth of other valuable features, including expert introductions by leading authorities, voluminous notes to clarify the text, up-to-date bibliographies for further study, and much more.
About the Author
Sioned Davies is Chair of Welsh at Cardiff University. Her special interest is the interplay between orality and literacy, together with the performance aspects of medieval Welsh narrative. Her publications include
Crefft y Cyfarwydd (Cardiff, 1995), which is a study of narrative techniques in the
Mabinogion,
The Four Branches of the Mabinogi (Llandysul, 1993), and a co-edited volume,
The Horse in Celtic Culture: Medieval Welsh Perspectives (Cardiff, 1997).