Synopses & Reviews
Considered the greatest 20th century novel written in English, in this edition Walter Gabler uncovers previously unseen text. It is a disillusioned study of estrangement, paralysis and the disintegration of society.
"Yet, for all its appalling longueurs, Ulysses is a work of high genius. Its importance seems to me to lie, not so much in its opening new doors to knowledge unless in setting an example to Anglo-Saxon writers of putting down everything without compunction or in inventing new literary forms Joyce's formula is really, as I have indicated, nearly seventy-five years old as in its once more setting the standard of the novel so high that it need not be ashamed to take its place beside poetry and drama. Ulysses has the effect at once of making everything else look brassy." Edmund Wilson Jr., The New Republic, 1922 (read the entire New Republic review)
The Gabler edition of Ulysses
, the greatest 20th-century novel written in English, contains corrections to more than 5,000 errors in earlier editions.
Almost as soon as Ulysses first appeared, in Paris in 1922, James Joyce began to compile a list of errata, and publishers have continued the process ever since, often inadvertently adding to the list. In 1974, an international team of scholars headed by Professor Hans Walter Gabler began to study manuscript evidence, typescripts, and proofs in order to produce as accurate and complete a new edition as possible. First published in 1984, the Gabler edition was hailed as a monumental achievement, one that makes this great and complex novel more accessible and enjoyable than ever before. Also included is a preface by the distinguished Joyce scholar Richard Ellmann, a foreword and note on the text by Gabler, and an afterword by Michael Groden.