Synopses & Reviews
Poetry. Latino/a Studies. Reprinted in an elegant, slightly larger than pocket-sized edition, THE YELLOW HEART is again available in William O'Daly's admirable translation, with facing-page Spanish and O'Daly's 2001 introduction. THE YELLOW HEART features Neruda's multiple, often contradictory responses to a lifetime filled with threats and mundane pleasures, fame and privacy. It includes allegories, love songs, laments and self-parodies. Perhaps one of the most successful political poets in history, O'Daly reminds us that Neruda "spent the last 40 years of his life making himself dangerous with his poetry." But Neruda also, as O'Daly notes, continued to "include himself in the guilty pathos of humanity."
In the introduction to this bilingual volume, the translator reminds us: "Neruda spent the last forty years of his life making himself dangerous with his poetry... He came to see poetry as a moral act, with personal and communal responsibilities." But here, Neruda is at his playful and irreverent best. Whether writing a celebration, allegory, lament or self-parody, the poet declares the strong sense of an improvisational spirit. Highlighted as "Essential" by Library Journal.
Playful and irreverent, filled with improvisational spirit, Neruda delivers a book called "Essential" by Library Journal.
About the Author
Pablo Neruda (1904-1973) held diplomatic posts in Asian and European countries. After joining the Communist Party, Neruda was elected to the Chilean Senate but was forced to live in exile in Mexico for several years. Eventually he established a permanent home on Isla Negra. In 1970 he was appointed as Chile's ambassador to France; in 1971 he was awarded the Nobel Prize in Literature. William O'Daly is one of the most celebrated translators of the poetry of Pablo Neruda. He lives in California.