Having recently decided to stop buying DVDs and give in to streaming, I currently don't have anything new to play on the DVD player for the TV I ride my exercise bike in front of. I have gone back, as a result, to my cherished Looney Tunes DVDs and am noticing something that has always struck me as charmingly odd.
Example: A Bugs Bunny cartoon of 1944, The Old Grey Hare, depicts Bugs and Elmer Fudd as old men going through their usual antics with canes, gray beards, spectacles, and the shakes. But these aren't the only traits indicating their having reached their twilight years. Bugs, as an oldster, talks in a hillbilly accent.
But Bugs Bunny as a young "man" spoke in a Brooklyn/Bronx patois. Why would he have shifted into a moonshine dialect as he got older?
This was no random occurrence chez the Looney Tunes crew. One sees this kind of thing again and again in pop culture of that era, with old people talking like the Beverly Hillbillies while the people around them use mainstream standard American.
In the old radio hit Fibber McGee and Molly, a cherished ...