Synopses & Reviews
The Mahabharata tells a story of such violence and tragedy that many people in India refuse to keep the full text in their homes, fearing that if they do, they will invite a disastrous fate upon their house. Covering everything from creation to destruction, this ancient poem remains an indelible part of Hindu culture and a landmark in ancient literature.
Centuries of listeners and readers have been drawn to The Mahabharata, which began as disparate oral ballads and grew into a sprawling epic. The modern version is famously long, and at more than 1.8 million words—seven times the combined lengths of the Iliad and Odyssey—it can be incredibly daunting.
Contemporary readers have a much more accessible entry point to this important work, thanks to R. K. Narayan’s masterful translation and abridgement of the poem. Now with a new foreword by Wendy Doniger, as well as a concise character and place guide and a family tree, The Mahabharata is ready for a new generation of readers. As Wendy Doniger explains in the foreword, “Narayan tells the stories so well because they’re all his stories.” He grew up hearing them, internalizing their mythology, which gave him an innate ability to choose the right passages and their best translations.
In this elegant translation, Narayan ably distills a tale that is both traditional and constantly changing. He draws from both scholarly analysis and creative interpretation and vividly fuses the spiritual with the secular. Through this balance he has produced a translation that is not only clear, but graceful, one that stands as its own story as much as an adaptation of a larger work.
Review
“Narayan makes this treasury of Indian folklore and mythology readily accessible to the general reader. It is an easy and pleasant introduction to a heterogeneous and complicated work. The language of Narayan’s translation is clear and direct; he captures the spirit of the narrative.”
Review
“Narayan is a trustworthy guide to the heart and mind of India.”
Synopsis
The greatest Indian epic, one of the world's supreme masterpieces of storytelling
A sweeping tale of abduction, battle, and courtship played out in a universe of deities and demons, The Ramayana is familiar to virtually every Indian. Although the Sanskrit original was composed by Valmiki around the fourth century BC, poets have produced countless versions in different languages. Here, drawing on the work of an eleventh-century poet called Kamban, Narayan employs the skills of a master novelist to re-create the excitement he found in the original. A luminous saga made accessible to new generations of readers, The Ramayana can be enjoyed for its spiritual wisdom, or as a thrilling tale of ancient conflict.
For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
Synopsis
The Ramayana is, quite simply, the greatest of Indian epics - and one of the world's supreme masterpieces of storytelling 'Almost every individual living in India, ' writes R. K. Narayan in the Introduction to this new interpretation, 'is aware of the story of The Ramayana. Everyone of whatever age, outlook, education or station in life knows the essential part of the epic and adores the main figures in it - Rama and Sita. Every child is told the story at bedtime . . . The Ramayana pervades our cultural life.' Although the Sanskrit original was composed by Valmiki, probably around the fourth century BC, poets have produced countless variant versions in different languages. Here, drawing his inspiration from the work of an eleventh-century Tamil poet called Kamban, Narayan has used the talents of a master novelist to recreate the excitement and joy he has found in the original. It can be enjoyed and appreciated, he suggests, for its psychological insight, its spiritual depth and its practical wisdom - or just as a thrilling tale of abduction, battle and courtship played out in a universe thronged with heroes, deities and demons
About the Author
R. K. Narayan (1906–2001) was one of the most prominent Indian novelists of the twentieth century. Most of his stories are set in the fictional South Indian town of Malgudi, a place that Narayan populated with numerous characters. He was the recipient of many awards for his work including the National Prize of the Indian Literary Academy, India's highest literary honor. In 1980 he was awarded the AC Benson Medal by the Royal Society of Literature, of which he was an honorary member and in 1982 he was elected an honorary member of the American Academy of Arts and Letters.Wendy Doniger is the Mircea Eliade Professor of the History of Religions in the Divinity School and a professor in the Department of South Asian Languages and Civilizations and the Committee on Social Thought at the University of Chicago. She is the author of numerous books, including, most recently, The Woman Who Pretended to Be Who She Was.