Synopses & Reviews
Synopsis
Weirussland und die Ukraine gelten als zweisprachig. Millionen von Menschen in beiden Landern sprechen aber oft weder Weirussisch bzw. Ukrainisch noch Russisch in Reinform. Vielmehr praktizieren sie eine gemischte weirussisch-russische bzw. ukrainisch-russische Rede. Diese Mischungen aus genetisch eng verwandten Sprachen werden in Weirussland Trasjanka und in der Ukraine Suržyk genannt. Der bekannte ukrainische Schriftsteller Jurij Andruchovyc hat das Phanomen in seiner Heimat als Blutschandekind des Bilingualismus angesprochen, also eine Metapher des Inzests kreiert. Darin klingt die verbreitete negative Bewertung der Sprachmischung an. Ihr ist der Band gewidmet. Er umfasst Beitrage von Autoren aus Weirussland und der Ukraine sowie aus sieben anderen Landern.