Synopses & Reviews
Synopsis
This volume sheds light on the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. It will appeal to historians of science and of religion, and to those interested in translation studies.
Synopsis
This volume sheds new light on the practice of translation as part of cultural history. It seeks to achieve an understanding of the contribution of translation to the spread of information in early modern Europe. It focuses on non-fiction: the translation of books on religion, history, politics and especially of science. The chapters cover a wide range of languages, including Latin, Greek, Russian, Turkish and Chinese. It will appeal to scholars of the early modern period, to historians of science and of religion, and to those interested in translation studies.
About the Author
Peter Burke is retired Professor of Cultural History at the University of Cambridge and Life Fellow of Emmanuel College. His most recent publications include What is Cultural History? (2004) and Languages and Communities in Early Modern Europe (2004).R. Po-Chia Hsia is Edwin Erle Sparks Professor of History at Pennsylvania State University. He is the author and editor of numerous books, including The World of Catholic Renewal, 1540-1770 (2d edition 2005), and the sixth volume of the Cambridge History of Christianity: Reform and Expansion 1500-1660 (2007).
Table of Contents
Introduction Peter Burke and R. Po-chia Hsia; Part I. Translation and