Synopses & Reviews
This translation of the New Testament was done by a team of 26 dedicated local people, all native speakers of Hawaii Pidgin in the Islands. They worked from the original Greek, with the help of Wycliffe Bible Translators, and also referred to English translations and to commentaries supplied by the United Bible Societies and others. It is intended for those speakers of the Hawaii Pidgin language (sometimes called Hawaii Creole English) who find the English Bible difficult to understand.