Synopses & Reviews
Synopsis
Die Studie ordnet den frhneuzeitlichen europischen Bestseller Eulenspiegel in den englischen Produktions- und Rezeptionskontext des 16. Jahrhunderts ein. Sie zeigt, wie stark der dortige Buchdruck zu jener Zeit von deutschen Buchdruckern und -hndlern bestimmt und auf welchen Wegen eine 'deutsche' Figur in England aufgenommen wurde. Anhand der Vielzahl von bersetzungen und deren Vernetzung mit der englischen Fassung wird die damalige Faszination des Eulenspiegel deutlich. Mit buchgeschichtlichen und philologischen Methoden der interdisziplinren Textwissenschaft wird die Genese des englischen Buches entschlsselt und historisiert: Erstmals bildet eine ins Deutsche bersetzte Edition mit Varianten die gesamte englische berlieferung des 16. Jahrhunderts ab und ergnzt sie durch einen Vergleich mit kontinentalen berlieferungen. Die vorliegende Studie beleuchtet die frhneuzeitlichen europischen Netzwerke, die an der Produktion und Verbreitung der komischen Kurzprosa beteiligt waren, fr die der Howleglas reprsentativ steht. Die Untersuchung der humanistischen Beschftigung mit jenem hchst populren Genre ist damit ein Beitrag zur Geschichte des Kulturtransfers und zur Literaturgeschichte Europas.