Synopses & Reviews
Gods of the Andes provides the first English translation of the earliest lengthy description of Inca religion,
An Account of the Ancient Customs of the Natives of Peru (1594). The
Account is part of a Jesuit tradition of ecumenical works on religion that encompasses the more famous writings of Matteo Ricci in China and Roberto de Nobili in India. It includes original descriptions of many different aspects of Inca religion, including human sacrifice, the use of hallucinogens, mummification rituals, the existence of transgendered priests in the ancient Andes, divination rituals based on animal entrails, oracles, burials, and confession.
In her introductory chapters, Sabine Hyland presents the controversial life of the ascribed author, Blas Valera, a Jesuit who was ultimately imprisoned and exiled by the Jesuits for his “heretical” belief that the Incas worshipped the same creator god the Christians did; examines the Account in the light of other colonial writings about the Incas; and outlines what we know about Inca religion through other sources, comparing Valera’s version to those of other writers.
Synopsis
An English translation of a sixteenth-century Spanish manuscript, by an Inca Jesuit, about Inca religion and the spread of Christianity in colonial Peru. Includes an introductory essay.
About the Author
Sabine Hyland is Associate Professor of Anthropology at St. Norbert College.
Table of Contents
ContentsPreface
Acknowledgments
Map
1 Native Gods and Missionaries
2 Blas Valera: His Life and “Crimes”
3 Sources
Notes Concerning This Translation
Blas Valera, An Account of the Ancient Customs of the Natives of Peru
Appendix
Glossary of Quechua Terms
Works Cited
Index