Synopses & Reviews
"The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to take tough questions or keep quiet company. They stake out a vast territory, with works from two millennia in multiple genres: aphorism, lyric, epic, theater, and romance."
Willis G. Regier, The Chronicle Review
"No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience."
The Times Higher Education Supplement
"The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes."
New Criterion
"Published in the geek-chic format."
BookForum
"Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs."
Tricycle
"Now an ambitious new publishing project, the Clay Sanskrit Library brings together leading Sanskrit translators and scholars of Indology from around the world to celebrate in translating the beauty and range of classical Sanskrit literature. . . . Published as smart green hardbacks that are small enough to fit into a jeans pocket, the volumes are meant to satisfy both the scholar and the lay reader. Each volume has a transliteration of the original Sanskrit text on the left-hand page and an English translation on the right, as also a helpful introduction and notes. Alongside definitive translations of the great Indian epics 30 or so volumes will be devoted to the Mahabhárat itself Clay Sanskrit Library makes available to the English-speaking reader many other delights: The earthy verse of Bhartrihari, the pungent satire of Jayanta Bhatta and the roving narratives of Dandin, among others. All these writers belong properly not just to Indian literature, but to world literature."
LiveMint
"The Clay Sanskrit Library has recently set out to change the scene by making available well-translated dual-language (English and Sanskrit) editions of popular Sanskritic texts for the public."
Namarupa
"The Book of Viráta" details the Pándavas' 13th year in exile, when they live disguised in King Viráta's court. They suffer the humiliation of becoming servants; a topic explored both through comedy and pathos. Having maintained their disguise until the very end of the year, then their troubles really begin. Bhima is forced to come to Dráupadi's rescue when King Viráta's general, Kíchaka, sets his sights on her. Duryódhana and the Trigartas decide to invade the defeated Viráta's kingdom, unaware the Pándavas are hidden there. In the ensuing battles the Pándavas play a crucial role, save Viráta and reveal their true identities. The book ends in celebration, with the Pándavas ready to return from exile and reclaim their kingdom. However, the battles in "Viráta" foreshadow the war to come, proving it will not be easy.
Co-published by New York University Press and the JJC Foundation
For more on this title and other titles in the Clay Sanskrit series, please visit http://www.claysanskritlibrary.org
Review
"No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience." - The Times Higher Education Supplement
Review
“The books line up on my shelf like bright Bodhisattvas ready to take tough questions or keep quiet company. They stake out a vast territory, with works from two millennia in multiple genres: aphorism, lyric, epic, theater, and romance.”
“No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience.”
“The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes.”
“Published in the geek-chic format.”
“Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs.”
Review
"The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes." - New Criterion
Review
“Published in the geek-chic format.”
-BookForum,
Review
“Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs.”
-Tricycle,
Review
"A foster mother herself, Wozniak brings particular poignancy and insight to this fascinating look at motherhood and social policy. Her interviews with foster mothers are coupled with research on who foster mothers are and why they foster....Wozniak also looks at the larger issues of women's roles in society and how we handle the needs of displaced children. . . an important but little-researched topic."-Booklist,
Review
"[A] thoughtful and well-researched book."-Reference and Research Book News,February 2002
Review
"Wozniak presents a very readable analysis of the broad challenges facing foster families...This book is important for anyone in the social work or family services field." -Choice,
Synopsis
The Book of Viráta details the Pándavas 13th year in exile, when they live disguised in King Viráta's court. They suffer the humiliation of becoming servants; a topic explored both through comedy and pathos. Having maintained their disguise until the very end of the year, then their troubles really begin. Bhima is forced to come to Dráupadi's rescue when King Viráta's general, Kíchaka, sets his sights on her. Duryódhana and the Tri·gartas decide to invade the defeated Viráta's kingdom, unaware the Pándavas are hidden there. In the ensuing battles the Pándavas play a crucial role, save Viráta and reveal their true identities. The book ends in celebration, with the Pándavas ready to return from exile and reclaim their kingdom. However, the battles in “Viráta” foreshadow the war to come, proving it will not be easy.
Co-published by New York University Press and the JJC Foundation
For more on this title and other titles in the Clay Sanskrit series, please visit http://www.claysanskritlibrary.org
Synopsis
The first book on foster care written from foster mothers' perspectives,
They're All My Children voices the often painful experiences of contemporary U.S. foster mothers as they struggle to mother and care-work in the face of exploitative social relations with the state. Drawing on extensive ethnographic research, Wozniak, herself a former foster mother and an anthropologist, presents and analyzes women's personal stories about fostering to reflect on the larger socio-cultural context of American family life
namely, how we think about kinship, identity, and work. Foster mothers construct enduring kinship relationships with children, and often with the children's biological families. These relationships enhance children's chances to growth and thrive and in turn extend women's kin relationships into often distant and disparate communities. Wozniak also highlights the economic side of fostering to show how foster mothers are both mothers and workers; foster children are both providers and provided for, adored sentimental children and economic figures. Through in-depth interviews and participant observation, Wozniak argues that we have not gone far enough in understanding the experiences of these women whose life work lies outside the usual boundaries. Nor have child welfare gone far enough in revising the theories upon which child welfare policies are based. Foster mothers and their experiences challenge the patriarchal, nuclear family ideals upon which foster care programs are based, a challenge that They're All My Children takes forward.
About the Author
Kathleen Garbutt translates and edits Sanskrit literature full time for the JJC Foundation, co-publishers (with NYU Press) of the Clay Sanskrit Library.