Synopses & Reviews
Volosinov's important work, first published in Russian in 1929, had to wait a generation for recognition. This first paperback edition of the English translation will be capital for literary theorists, philosophers, linguists, psychologists, and many others.
Volosinov is out to undo the old disciplinary boundaries between linguistics, rhetoric, and poetics in order to construct a new kind of field: semiotics or textual theory. Matejka and Titunik have provided a new preface to discuss Volosinov in relation to the great resurgence of interest in all the writing of the circle of Mikhail Bakhtin.
Review
Quite simply one of the best general introductions to linguistics study as a whole. -- Church History
Review
This book is a masterpiece of theoretical thought. It anticipates the actual achievements of much of what we now call sociolinguistics. The 'dialectic of the sign' and of the verbal sign in particular as it is presented in the book acquires great suggestive value in the light of today's debates about semiotics. -- Freric Jameson - Style
Review
In this one book a reader can discover the ideas of Bakhtin and his circle about language, not as a conceptual metaphor, but as that aspect of human life which is in fact the subject matter of a cumulative science. Its critical account of the state of linguistic thought in the first decades of the century is all that a sociological or Marxist critique can and should be: not a stereotyped application of received categories, but an attempt to think through from the foundation the consequence of taking social interaction; not the abstract individual speaker, as starting point...Brilliant. -- Roman Jakobson
Synopsis
of field: semiotics or textual theory. Matejka and Titunik have provided a new preface to discuss Volosinov in relation to the great resurgence of interest in all the writing of the circle of Mikhail Bakhtin.
Synopsis
Volosinov's important work, first published in Russian in 1929, had to wait a generation for recognition. This first paperback edition of the English translation will be capital for literary theorists, philosophers, linguists, psychologists, and many others.
Table of Contents
Translators' Preface, 1986
Author's Introduction, 1929
Guide to Translation
Translators' Introduction
PART 1: THE PHILOSOPHY OF LANGUAGE AND ITS SIGNIFICANCE FOR MARXISM 1. The Study of Ideologies and Philosophy of Language
2. Concerning the Relation of the Basis and Superstructures
3. Philosophy of Language and Objective Psychology
PART 2: TOWARD A MARXIST PHILOSOPHY OF LANGUAGE 1. Two Trends of Thought in Philosophy of Language
2. Language, Speech. And Utterance
3. Verbal Interaction
4. Theme and Meaning in Language
PART 3: TOWARD A HISTORY OF FORMS OF UTTERANCE IN LANGUAGE CONSTRUCTORS (Study in the Application of the Sociological Method to Problems of Syntax) 1. Theory of Utterance and the Problems of Syntax
2. Exposition of the Problems of Reported Speech
3. Indirect Discourse, Direct Discourse, and Their Modification
4. Quasi-Direct Discourse in French, German, and Russian
Appendix 1. On the First Russian Prolegomena to Semiotics
Ladislav Matejka
Appendix 2. The Formal Method and the Sociological Method (M.M. Baxtin, P.N. Medvedev, (V.N. Volosinov) in Russian Theory and Study of Literature
I. R Titunik
Index